ويكيبيديا

    "ستوافق على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • razı
        
    • kabul edecek
        
    • onaylayacağını
        
    • kabul eder
        
    • verici kabul
        
    • onaylayacaktır
        
    • katılıyorsunuzdur
        
    Her şeye razı olacaktın. Open Subtitles كنت ستوافق على كل شئ، كما تفعل الآن تماماً.
    Teğmen, bizim Gökyüzünün Kraliçesini röntgene razı et. Open Subtitles الملازم سيرى إذا ملكتنا ملكة السماءِ ستوافق على أخذ اشعة سينية
    - Sanırım Pooja Rohan'ı kabul edecek. Open Subtitles اعتقد بوجا ستوافق على ان تتزوج روهان
    Annesinin bunu onaylayacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن والدتها ستوافق على هذا أيضاً
    Ebeveynlik haklarınızın sizde kalmasına izin verirsem kızınızın çocukların yasal muhafızı olmasını kabul eder misiniz? Open Subtitles الآن، إذا سمحت لك باستعادة حقوقك في الرعاية هل ستوافق على منح ابنتك حق الوصاية على الأطفال ؟
    İtaatkâr, sert sınırlarla ana hatları belirlenmiş aktiviteler istisna olmak üzere Hâkim tarafından uygun ya da zevk verici kabul edilen her tür cinsel faaliyeti kabul edecektir. Open Subtitles المحددة في هذه الإتفاقية، المذعن ستوافق على أي... نشاط جنسي يكون مناسباً وممتعاً في إعتقاد المهيمن بإستثناء النشاطات المعنونة بـ "الحدود القصوى"
    Ama kokaini bulursanız eminim Kolombiya hükümeti o evrakları onaylayacaktır. Open Subtitles ،لكنك ستجد ذلك الكوكائين وٍسأتمكن من الضمان لك أن الحكومة الكولومبية ستوافق على ذلك
    Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد.
    Seninle ne tür bir kadın evlenmeye razı olur diye sormak gerek. Open Subtitles سؤال يجب أن يسأل،من المرأة... . التي ستوافق على الزواج بك ؟
    O anda, ...her şeye razı olursun. Cehennemde köleliğe bile. Open Subtitles في تلك اللحظة ستوافق على أيّ شيء حتّى العبودية في الجحيم.
    Ama töreni tamamlamazsak ailem, evlenmemize asla razı gelmeyecek. Open Subtitles فعائلتى لم تكن ستوافق على الزواج
    Yalnız ben bu şartları kabul edersem evlenmeye razı olacakmış. Open Subtitles فقط بعد قُبُولهما ستوافق على الزواج مني
    Teğmen, bizim Gökyüzünün Kraliçesini röntgene razı et. Open Subtitles أيها الملازم ، انظر إن كانت "ملكة سمائنا" ستوافق على الخضوع لأشعة (اكس)
    - Bunu kabul edecek mi sence? Open Subtitles -أتظنها ستوافق على الإشتراك بهذا؟
    Carol, Bay Mercer'in boşanma teklifini kabul edecek. Open Subtitles (كـارول) ستوافق على طلب الطلاق من السيد (ميرسر).
    - Görevi kabul edecek misin? Open Subtitles وهل ستوافق على التكليف؟
    Şefin bunu onaylayacağını sanmıyorum. Open Subtitles ، لا أظن الرئيسة ستوافق على ذلك
    Maude Flanders'ın bunu onaylayacağını zannetmiyorum. Open Subtitles -لا أظن (مود) كانت ستوافق على هذا
    Prenses bunu kabul eder mi, bilemiyorum? Open Subtitles لا أدرى إن كانت الأميرة ستوافق على ذلك
    İtaatkâr, sert sınırlarla ana hatları belirlenmiş aktiviteler istisna olmak üzere Hâkim tarafından uygun ya da zevk verici kabul edilen her tür cinsel faaliyeti kabul edecektir. Open Subtitles ،المحددة في هذه الإتفاقية ...المذعن ستوافق على أي نشاط جنسي يكون مناسباً وممتعاً في إعتقاد المهيمن "بإستثناء النشاطات المعنونة بـ "الحدود القصوى
    Grace kararını onaylayacaktır Open Subtitles (غرايس) ستوافق على قرارك
    Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد