ويكيبيديا

    "سجل إجرامي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sabıka kaydı
        
    • Sabıkası
        
    • suç kaydı
        
    • sabıkalı
        
    • sabıkam
        
    • Sabıka kaydın
        
    • suç kayıtları
        
    • Sicil kaydı
        
    • sabıka kaydım
        
    • sabıkan
        
    • sabıka kayıtları
        
    Hiçbir sabıka kaydı olmayan 44 yaşında bir sistem analisti. Open Subtitles إنه محلل أنظمة يبلغ 44 سنة ولا سجل إجرامي له.
    Hiçbir sabıka kaydı olmayan 44 yaşında bir sistem analisti. Open Subtitles إنه محلل أنظمة يبلغ 44 سنة ولا سجل إجرامي له.
    Sabıkası yok, tamamen işine bağlı, sınırdan geçiş izni var. Open Subtitles بدون سجل إجرامي, مضمون تماماً بالسندات, ولديه ترخيص للسفر للخارج
    Russell sana Sabıkası olduğunu söylemiş miydi? Open Subtitles هل راسيل قال لك من قبل بأن لديه سجل إجرامي ؟
    Ne zamanın takvimi? Dan Wells için herhangi bir suç kaydı yok. Open Subtitles تقويماً لمتى؟ دان ويلز ليس لديه أي سجل إجرامي نستطيع التحدث عنه
    Bakın, bebeğini sabıkalı bir çifte vermeye razı olacak harika bir hamile kadın, çantada keklik sayılmaz. Open Subtitles أسمعي, إيجاد أمرأة حامل ترغب في إعطاء طفلها لزوجين لديها سجل إجرامي
    Benim birlikte üniversite okuduğum hiçbir çocuğun şu anda sabıka kaydı yok. TED ليس لأي ولد في الكلية التي ذهبت إليها سجل إجرامي الآن.
    Onu götüren adamın çok belirgin özellikleri vardı. Belki bir sabıka kaydı bulabilirim. Open Subtitles كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي
    Bu suçu işleyenin hiçbir sabıka kaydı olmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني بأنَّ المجرم ليس لديه سجل إجرامي
    İnsanın, seninki gibi sabıka kaydı olursa, bu çok normal bir şey. Open Subtitles أعتقد أن سبب هذا هو امتلاكك سجل إجرامي كهذا
    FBI, sabıka kaydı olan okulla bağlantılı herkesin dosyasını gönderdi. Open Subtitles أرسلت لنا المباحث الفيدراليّة بكلّ ملفات الدارسين بالمدرسة والذي كان لديه سجل إجرامي
    Sicilinde büyük bir leke veya sabıka kaydı bulunmayan, bir şakacı. Open Subtitles مهرّج لا سجل إجرامي له و هناك عيب واحد كبير على سجل خدماته
    Bu çocuğun Sabıkası yok ve daha önce bu bölgeye ne gitmiş ne de bu bölgeyle bir bağlantı kurmuş. Open Subtitles إنهُ مجرد فتى بدون سجل إجرامي لم يسافر سابقًا لهناك، وليس لهُ معارف في المنطقة
    Sabıkası olan biri değilim ben. Open Subtitles أنا لست هذا النوع من الأشخاص الذي لديه سجل إجرامي دائم
    Birkaç park cezası hariç ikisinin de Sabıkası yok. Open Subtitles عدى عن عدة مخالفات للوقوف ليس لديهم سجل إجرامي
    52 yıl öncesine kadar giden bir suç kaydı ile 1949'da ordudan atılmış. Open Subtitles سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت
    - Anahtarı alabilecekler de var, evet. - suç kaydı olan var mı? Open Subtitles أو الوصول إليهم ، نعم هل يوجد لدى أي من هؤلاء سجل إجرامي ؟
    Garcia, bölgede yaşıyan şiddet suçundan sabıkalı adamlara bak. Open Subtitles غارسيا,إبحثي عن أي رجل بالمنطقة ذو سجل إجرامي عنيف
    sabıkam bile yoktu ama polis parmak izimi aldığında soygun gecesi içki dükkanında düşürdüğüm şişedeki parmak izleriyle eşleştirmiş. Open Subtitles ليس لدي سجل إجرامي حتى لكن حين أخذوا بصماتي كانت مطابقة لتلك التي وجدها الشرطيون على الزجاجة التي أوقعتها في محل المشروبات ليلة حصول السرقة
    Asla bir işte altı aydan fazla tutunamamışsın, ve bir Sabıka kaydın var. Open Subtitles لم تستطع الصمود في عمل لمدة أكثر من ستة شهور و عِنْدَكَ سجل إجرامي.
    Dernek kartlarındaki parmak izlerini kontrol et bakalım suç kayıtları var mıymış görelim. Open Subtitles تحقق من البصمات الموجودة على بطاقة الإتحاد. انظر ان كان لديها سجل إجرامي.
    Herhangi bir giriş yok, Sicil kaydı yok... 50 saatlik sosyal hizmet cezası! Open Subtitles لا سرقات، لا سجل إجرامي 50ساعة من العمل الاجتماعي
    Senin yüzünden artık bir sabıka kaydım var ve senin yüzünden, Stan Lee ile dondurma yeme fırsatını kaçırdım. Open Subtitles فبسببك أنت لدي الآن سجل إجرامي و بسببك أنت لم يتسنى لي
    sabıkan varsa biraz zor. Open Subtitles إنه صعب نوعاً ما عندما يكون لديك سجل إجرامي.
    Kablo şirketi işçileriymişler, sabıka kayıtları yok. Open Subtitles مستخدم شركة السلك ما كان عنده سجل إجرامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد