Böylelikle daha sıcak ve daha derine inebiliyor, teorik olarak da daha güçlü oluyor. | Open Subtitles | لذلك كلما ذهبت الى ماكن اكثر سخونه و عمقا. تصبح أقوى نظرياً. |
Madde o kadar sıcak yanıyor ki odunu, taşı, hatta çeliği eritiyor ve elbette insan etini. | Open Subtitles | هذا الماده تحترق مصدره سخونه رهيبه تذيب الخشب والحجر وحتي الصلب وبالطبع الانسان |
Nerede kahveler sıcak, erkekler daha da sıcaksa. | Open Subtitles | أينما يكن الإسبريسو ساخن والرجال أكثر سخونه |
Sonunda yakıtı biter, gitgide daha yoğun ve daha sıcak olarak içine çökmeye başlar. | Open Subtitles | بالنهاية.. ينفد وقوده ويبدأ بالأنكماش ...يصبح أكثر وأكثر كثافة أكثر وأكثر سخونه |
Bu düzenlediğimiz en sıcak parti. | Open Subtitles | هذه أكثر الحفلات الني أقمناها هنا سخونه |
Gitgide sıcak oluyor. | Open Subtitles | الجو اصبح ساخن ويزداد سخونه |
Tabii ki senin alevin benimkinden çok daha sıcak. | Open Subtitles | وبالتأكيد لهبك اكثر سخونه مني |
sıcak oldu. | Open Subtitles | انها تزداد سخونه. |
Ama pis kokan sıcak. | Open Subtitles | سخونه كريهه |