..daha başarılı hale gelecektir.Medyanın gözünde Sooraj Kumar zaten.. | Open Subtitles | إذا ما أخذنا عدد الناخبين بعين الإعتبار و قد صور الإعلام سراج كومار.. |
Tek ses olacağız. - Sooraj, Mr. Brij Gopal burada. | Open Subtitles | سنتحدث بلسان واحد إن السيد (جوبال) هنا يا (سراج) |
Dalit lideri Sooraj Kumar... ve sevgili, Brij Gopal'in yardımıyla. | Open Subtitles | (سراج كومار).. قائد عشيرة الـ داليت رجلنا الحبوب , (بريج جوبال) |
Sooraj Kumar parti genel sekreteri olduğundan beri.. | Open Subtitles | منذ أن أصبح (سراج كومار) السكرتير العام.. |
# Shine, little glowworm, glimmer, glimmer # | Open Subtitles | أومض , أومض ? تألق , سراج الليل الصغير , أومض , أومض ? |
Zavallı Ateşböceği. Biraz sağırdır kendisi. | Open Subtitles | (سراج الليل) المسكينة سمعها ضئيل قليلاً. |
Sooraj asla böyle birşey yapmaz. | Open Subtitles | لايمكن لـ (سراج ) القيام بهذا -إنه يدمرها |
Sen etrafımızdayken Sooraj bunu bize nasıl yapar? | Open Subtitles | كيف يفعل (سراج ) هذا بنا بالرغم من وجودك معنا؟ |
Aday ben olamam. Benim oğlum Sooraj olmalı. | Open Subtitles | لست أنا المرشح , بل بني (سراج) |
Sooraj... aileden sayılır. | Open Subtitles | هذا (سراج) .. بمثابة فرد من العائلة |
Mr. Sooraj, birşeyler anlatın lütfen. | Open Subtitles | مقابلة حصرية من فضلك يا سيد (سراج) |
Sooraj'ın 6 adamı sözünden caymış. | Open Subtitles | إستعادت مجموعة (سراج ) ستة مقاعد |
Sooraj Kumar da burada, efendim. | Open Subtitles | (سراج كومار) هنا أيضاً يا سيدي |
Sooraj, kabaddi maçında şimdi. | Open Subtitles | إبتدأت مباراة (سراج) |
Sooraj parlayan güneşimiz! | Open Subtitles | إن (سراج) كالشمس! |
Bizim şoförün oğlu. - Sooraj. | Open Subtitles | ابن سائقنا (سراج) |
- Sooraj'la kazanacağız ! | Open Subtitles | الغلبة لـ (سراج) |
Sooraj sizi hayal kırıklığına uğratmayacak. | Open Subtitles | (سراج) لن يخذلك |
Zafer Sooraj'ın! | Open Subtitles | النصر لـ (سراج)! |
# Shine, little glowworm, glimmer, glimmer # | Open Subtitles | ? تألق , سراج الليل الصغير , أومض , أومض ? |
# Shine, little glowworm, glimmer, glimmer... # | Open Subtitles | , تألق , سراج الليل الصغير ? ? ... |
Hey, Ateşböceği, ışıklarını yak. | Open Subtitles | "سراج الليل" اشعلي أنواركِ. |