Amiral Ozzel ışık hızıyla gidip sisteme çok yaklaşmış. | Open Subtitles | لقد خرج أدميرال اوزل من سرعة الضوء قريبا جدا من موضع النظام |
Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. | TED | بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء. |
Ancak genişlemenin gerçekten bir zaman makinesine değecek ölçüde başlaması, hızın ışık hızının hemen altına erişmesi ile sağlanır. | Open Subtitles | ولكن تمدد الزمن يقترب من أن يصبح آلة زمن عندما تقفز بالسرعة إلى ما يقل قليلا عن سرعة الضوء |
Bu galaksilerin yaydığı ışık mümkün olan en yüksek hızda, ışık hızında seyretse bile aramızdaki sürekli açılan bu mesafeyi kat edemeyecek hale gelecek. | TED | الضوء التي تبعثه هذه المجرات يسافر بسرعة أعلى من سرعة الضوء لن نتمكن من التغلب على اتساع الفجوة بيننا |
Eğer onları bir sonraki IDH'den çıkışımızda bulamazsak başka şansımız olmayacak. | Open Subtitles | إذ لم نجدهم في المرة القادمة التي نخرج فيها من سرعة الضوء. لن نحصل علي فرصة أخري. |
Geminin FTL'e geçmesine bir saatten fazla süre var. | Open Subtitles | السفينة ستقفز الي سرعة الضوء في وقت اكثر بقليل من الساعة |
Işığın hızı, bir tür kozmik hız limiti gibiydi, evrendeki hiçbir şey bu hızı aşamazdı. | Open Subtitles | أن سرعة الضوء هى نوع من السرعة الكونية المحدودة,إنها السرعة التى لايستطيع أى شىء فى الكون أن يتجاوزها |
Ama sonunda, hiçbir şey ışıktan hızlı yol alamayacağı için, bu yolculuk süresi belli bir değerin altına indirilemez. | Open Subtitles | لكن لأنه لايوجد شىء يمكن أن يتجاوز سرعة الضوء,لذا هناك حد معين للوقت الذى نستطيع أن نوفره |
isik hiziyla mi, seyahat ediyorsun? | Open Subtitles | أنت تسافر في سرعة الضوء |
Gon'a ulaşmak için Yıldırım Hızı'yla yarış veren Killua bir şey duydu. | Open Subtitles | "باستخدام (كيلوا) سرعة الضوء لتعقّب (جون)، فإذا به وصل ليسمع:" |
Şu önerilmişti, "eğer ışık hızını yeterince hassas ölçebildiysen, peki ala ether'in özelliklerini çıkarmak da mümkün olabilir. | Open Subtitles | وقد طرح أنه إذا استطعت قياس سرعة الضوء بدقة كافية، قد يكون من الممكن تماما للاستدلال بالفعل بخصائص الأثير. |
Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve 26 sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı... | Open Subtitles | هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا |
Ancak patlayan gazın şok dalgaları yıldızın merkezinden dışa doğru on binde bir ışık hızıyla ağır ağır ilerlemiştir. | Open Subtitles | ولكن موجة الصدم من الغاز المتفجر تشق طريقها على طول من مركز النجم بسرعة 1 من 10,000 من سرعة الضوء |
Tekrar birleşmek için yeterince küçük, ama ışık hızına yakın hızlarda hareket ediyorlar. | Open Subtitles | صغير بما فيه الكفاية لاعادة الاكتمال لكن التحرك في سرعة تقارب سرعة الضوء |
İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. | Open Subtitles | , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل |
Güneşin, yani bize en yakın yıldızın, bile yaydıkları ışık hızının zulmüne uğruyor. | TED | حتى أقرب نجم لنا ، الشمس ، تُعاني إشعاعاتها من استبداد حدود سرعة الضوء. |
XL: Evet, doğru söylüyorsun. Yani öyle görünüyor ki, beyni ışık hızında etkileyebilmek için cidden daha iyi bir yol bulmamız gerekiyor. | TED | شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء. |
IDH'den birileri geçidi çevirdiği için çıktık. | Open Subtitles | لقد قفزنا خارج "فوق سرعة الضوء" لأن احدهم قام بالاتصال |
Mekik, gemiyle birlikte FTL'e geçmez. | Open Subtitles | المكوك لن يقفز الي سرعة الضوء. مع بقية السفينة |
Işığın hızı, her saniye 300,000 km. | Open Subtitles | سرعة الضوء هي أكثر من 186 الف ميل في الثانية، |
Hiçbir şey ışıktan hızlı gidemez ya da zaman çizgisi kavramı anlamını yitirir. | Open Subtitles | لا شيء يفوق سرعة الضوء و إلا ستصبح جميع مفاهيم و معادلات الوقت بلا فائدة |
Dunya uzerinde kimseye carpma korkusu olmadan, super isik hiziyla heryere gidebiliyorum, fakat K-PAX'a gelen ve giden bircok varlik var. | Open Subtitles | أنت ترى، على الأرض يمكنني السفر حيثما شئت دون خوف من مصادفة أحد يسافر في سرعة الضوء الخارقة حيث أن الناس يأتون ويجيئون من كى-باكس طوال الوقت |
Evet, buradan çıkınca, ışık hızını aştığım için beni tutuklayacak. | Open Subtitles | أجل، ولاحقاً سوف تعتقلني للسير أسرع من سرعة الضوء |
Şu an ışık hızı saniyede 297,600 km, yani ışık gerçekten hızlı hareket ediyor. | Open Subtitles | تبلغ سرعة الضوء 186 ألف ميل في الثانية وهذه سرعة هائلة |
Bildiğim tek şey hiçbir şeyin ışık hızından daha hızlı olmadığı yani sakinleşebilirsin. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن لا شيء يسبق سرعة الضوء لذا علينا أن نسترخي |