Rüzgar hızı saatte 7 ila 10 mil arasında. | Open Subtitles | سرعه الرياح من سبعة إلى عشَر أميالِ بالسّاعة |
hızı saaatte 100-120km'ye ulaşan rüzgarlar, etrafa kum ve enkaz parçalarını savuruyor. | Open Subtitles | التقارير تقول بأن سرعه الرياح ستكون حوالى من 50 الى 60 ميل بالساعه |
Sabret ahbap. Elimizden geldiğince çabuk yardım bulacağız. | Open Subtitles | فقط تماسك يا صاح سنجلب لك المساعده بأقصى سرعه |
Eğer işini politik yollardan değil de gerçekten çalışarak yaptığında çok çabuk halloluyor. | Open Subtitles | انت ستكون منبهرا من سرعه العمل عندما تقوم بفعل بعض الاعمال .. ولا تعتمد على السياسات |
California'dan güneye Arguello istikametinde takipteyiz, hız 70 milden fazla. | Open Subtitles | نحن فى مطارده تتجه جنوبا الى ارجويللو من كاليفورنيا على سرعه تتجاوز 70 ميلا فى الساعه |
Daha sonra rotası 140'a 8 deniz mili hızla 30 dakikada döndüğünü kabul et. | Open Subtitles | عد به إلى خط سير 140 لمدة 30 دقيقه على سرعه 8 عقده |
Maximum hıza geç! Bırak gezegenin çekim gücü bizi içine çeksin! | Open Subtitles | إذهبى بأقصى سرعه إجعلى جاذبيه الكوكب تسحبنا |
P6 cip.Pentiumun hızını üç katına çıkartıyor sadece çip değil.PCI bus ı da var. | Open Subtitles | 6 شيبس ضعف سرعه البانتيوم ليس الشيبست فقط ولكن الباص ايضا |
Yöre halkı hızı saatte 150 mili bulacak şiddetli rüzgarlara hazırlanmalı, yıldırım ve su baskınlarına. | Open Subtitles | يجب على المواطنين أن يتجهزوا إلى تحمل الرياح إلى سرعه 150 ميل في الساعه مع الكثير من البرق .. |
Sapma hızı falan var mı bunda? | Open Subtitles | هل هنالك سرعه قصوى أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Hiç ateş etmemiş biri için iyi bir silah çekme hızı. | Open Subtitles | هذه سرعه لا تتناسب مع شخص لم يطلق رصاصه |
çabuk öğrenme karşılığında uzun vadeli hafıza eksikliği. | Open Subtitles | على مايبدو انه نوع من المقايضه؟ اليس كذلك؟ سرعه التعلم على حساب من الذاكرة طويلة المدى |
Langley'ye bir uçağı ne kadar çabuk ayarlarız? | Open Subtitles | باى سرعه يمكننا أن نصل الى لانجلى؟ |
Rezonans topları boşver, tam hız ileri! | Open Subtitles | اللعنه على المدافع التكنولوجيه بأقصى سرعه للأمام |
Burada hız sınırı 40 km.'dir. Siz 60'tan hızlı gidiyordunuz. | Open Subtitles | هذه منطقه أقصى سرعه بها 25 كيلو وأنتى تعديتى ال40 كيلو |
hız oranı yüksek olan bir merminin vücuda girmesi onu çevreleyen sıvı tarafından baskıya neden olur. | Open Subtitles | انظري الى معدل ارتفاع سرعه الرصاصه التي تدخل الجسم يسبب تناثر السائل المحيط به |
Hayır, bir Bambi'den kaçmak için saatte 100 km. hızla bir ağaca çarpmak öldürmüş. | Open Subtitles | كلا, لكن الإنقلاب بسيارة على سرعه ْ60 ميلاً في الساعه داخل شجره لتفادى أيلاً |
Tüm hızla ileriye! | Open Subtitles | ماكينات الدفع للأمام بأقصى سرعه |
- George, dur! - Biraz daha hıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | توقف يا جورج أنا أحتاج فقط إلى سرعه أكثر |
Kesinlikle topun hızını ve yoğunluğunu olabildiğince kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا بالتأكيد التحقق من سرعتها بالاضافة الى سرعه الكره.. |
İskele tarafından yüksek hızda uskur sesleri. | Open Subtitles | أقصى سرعه للماكينات إنها قادمه من الجانب الأيسر |
Ve üretim yeniden eski hızına çıkmadan önce... üretilen ağır suyu depolamak için yeni tanklar gerekecek. | Open Subtitles | مستودع جديد للماء الثقيل المتراكم . قبل الأنتاج ليتدفق بأقصى سرعه |
-Bütün hızımızla Edoras'a gitmeliyiz. -Edoras'a mı? | Open Subtitles | -يجب أن ننطلق إلى "إيدوريس" بكل سرعه "إيدوريس"؟ |