ويكيبيديا

    "سعيًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    • peşinde
        
    Çünkü elindeki iş gücünün bir kısmı onu terk etmişti, Doğuyu, diğer tarafa gidebilmek için sistemi terk etmişti. Open Subtitles لأن جزءًا من القوى العاملة ،لديه كان يغادره يوميًا كانوا يغادرون الشرق، يغادرون النظام سعيًا للجانب الآخر
    Yani keçiler her bahar uçurumlardaki güvenli ortamı terk edip değerli tuzları aramak için üç gün süren tehlikeli bir iniş yapmak zorundadırlar. Open Subtitles فيجب أن تغادر الماعز كل ربيعٍ تلك الأجراف الآمنة وتقوم بهبوط خطيرٍ طيلة ثلاثة أيام سعيًا وراء تلك الأملاح القيّمة
    Vahşi köpek ekibi karadan bir avlanma kaydı yakalayabilmek için iki haftadan uzun bir süredir sürüyle takılıyordu. Open Subtitles جارى طاقم التصوير قطيع ..الكلاب لمدّة تزيد عن أسبوعين سعيًا لتصوير صيدها أرضيًا
    Onu bırakmazsan kötü şeyler onun için gelirler. Open Subtitles إن لم تضعي هذا الشيء جانبًا ستأتي أشياء شريرة سعيًا خلفه
    Gençliğimden bu yana hep psikolog olmak istemiştim ve bu tek amaç peşinde yıllar harcadım. TED وددتُ أن أكون طبيبًا نفسيًا منذ أن صرت يافعًا، وأمضيت سنين سعيًا وراء هذا الهدف.
    Böylece bu kanlı karmaşa içinde bize koyarak, Denemek ve bunu düzeltmek için şimdi kapalı. Open Subtitles مما أودى بنا لهذه الفوضى اللعينة، ينطلقان الآن سعيًا لمعالجة الوضع.
    Hasat yetersiz geldiğinde 6 ay beklese yüzde 50 daha fazla kazanabilecekken para için çaresizce, hasadı ölü fiyattan satıyorlar. TED عندما حلّ موسم حصادهم الهزيل، سعيًا للمال باعوا معظمه بأسعار زهيدة، بينما لو انتظروا لستة أشهر أخرى كان يمكنهم الحصول على أكثر من ذلك بخمسين بالمئة
    Bu hikâyeleri tarihi kayıtları düzeltmek için anlatıyorum çünkü nereden gelirsek gelelim ailelerimizi yabancı topraklara sürükleyen bu karmaşık hikâyeler her birimizin hayatlarına dokunuyor. TED أنا أروي هذه القصص سعيًا إلی تصحیح السجل التاريخي، لأنه ومهما کان أصل کل منا، فكل واحد منا قد تأثر بالقصص المعقدة التي دفعت بأُسَرنا نحو أرض أجنبية.
    Şimdiye dek iyi anlaşamadığımız doğrudur fakat hepimiz bunu ailemizi, klanlarımızı korumak için yaptık. Open Subtitles سعيًا نحو الأمل لا شك في أننا لم نتفق قطُّ في الماضي وحتى هذه اللحظة... ولكن كلاً منا فعل ما فعلَه لحماية أهله وعشيرته
    ...para için zengin erkekleri cezbediyordu... Open Subtitles تغري الأثرياء سعيًا وراء اموالهم
    Peki... ortak amacımız için beraber çalışacağız: Open Subtitles حسنا... جميعنا نعمل سويًا سعيًا للهدف المشترك:
    Sovyetlerin yaptıkları vakit çalma düşüncelerini batının durumu için ve Orta Avrupa olmak üzere daha fazla olumsuz sonuçların böylece populer huzursuzluk daha ve daha fazla olacağına ikna etmiştir. Open Subtitles "ثيودور جيجر" خبير إقتصادي بالخارجية الأمريكية هو المماطلة لكسب الوقت سعيًا لأن يصبح الوضع في أوروبا الوسطى والغربية سيء أكثر وأكثر
    Yaprak Kitabı için gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت سعيًا لكتاب الأرواح
    - Hançer için öldürülmüş olabilir. Open Subtitles نظنّها قُتلتْ سعيًا ورائه.
    Annenle seni belli bir hayattan korumak için yaptığımız onca şeyden sonra bilmen gereken dünya bu değildi. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه وأمك سعيًا لحماليتك من حياة بعينها -فهذا ليس العالم الذي اُفترض أن تشهديه .
    Annenle seni belli bir hayattan korumak için yaptığımız onca şeyden sonra bilmen gereken dünya bu değildi. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه وأمك سعيًا لحماليتك من حياة بعينها -فهذا ليس العالم الذي اُفترض أن تشهديه .
    İntikam için gelebilirler. Open Subtitles قد يأتون سعيًا للانتقام.
    "O gün ben de Gaugamela'da idim "Yunanistan'ın" "hürriyeti" "ve zaferi için çarpıştım!" Open Subtitles ...جئت إلى (غوغاميلا) اليوم" ...سعيًا وراء حرية... ...ومجد...
    Bunun için mi gelirler? Open Subtitles سعيًا خلف هذا...
    Primler çalışmayınca, müdürler, şirketlerinin geleceğini düşünmeyip de, kocaman ödüller veren kısa vadeli çıkarlar peşinde koştukça cevap hep aynı oluyor: TED عندما لا تُجدي الحوافز، عندما يتجاهل المسئولون التنفيذيون ازدهار شركاتهم على المدى البعيد سعيًا وراء مكاسب على المدى القصير ستؤدي إلى تحقيق أرباح ضخمة، دائمًا ما تكون الإجابة واحدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد