...ve o bunu hatırlayacağımı biliyordu ve Genesis 23:4'den bir alıntı yaptı. Oku. | Open Subtitles | وعرف انني سأذكر ذلك, وكذلك قام باقتباس سفر التكوين, الفصل 23, الآية 4. |
Yani diyorsunuz ki şu Genesis bir çeşit melek-şeytan bebek mi? | Open Subtitles | إذا , انت تقول هذا إنه سفر التكوين ..يعد نوع من ابن لملاك وشيطان؟ |
19. yüzyıl başlarında, eğer jeolog idiyseniz ve Dünya'nın yaşı ile ilgili bir iddiada bulunduysanız, bunun Genesis'te bahsedilen dünyanın yaşı ile tutarlı oldup olmadığını açıklamak veya neden tutarlı veya tutarlı olmadığını açıklamak zorundaydınız. | TED | لو كنت جيولوجيا أوائل القرن التاسع عشر وقدمت ادعاء حول عمر الأرض، كان عليك توضيح ما إذا كان ذلك يتفق أو كيف يتفق أو لا يتفق ضمنيا مع عمر الأرض في كتاب سفر التكوين. |
Belki Yaratılış 2:24'e bakmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب ان نلقي نظرة على كتاب سفر التكوين |
Bu vekilin yeni ahitten ortaya çıkması anlamına gelir, Ancak Yaratılış eski ahitte var olan bir şey. | Open Subtitles | حتى انه يخرج من العهد الجديد, سفر التكوين من العهد القديم. |
Katolik Kilisesi artık Tekvin'i yaratılışın bir tarifi olarak kabul etmiyor. | Open Subtitles | لم تعُد الكنيسة الكاثولوكية ترى أنَّ سفر التكوين الواصف الحرفي للخلق |
Ama bu irfan ve bu bilgi için tatlı Yaradılış manzumesine inanmaktan vaz geçmeliyiz. | Open Subtitles | و لكن من أجل هذه البصيرة و هذه المعرفة يجب أن نتخلى عن إيماننا بالشعر اللطيف فى سفر التكوين |
Genesis'te yazdığına göre "Şifalı bitkiler yemelisiniz." | Open Subtitles | لقد قيل في سفر التكوين "أنت ستقوم بأكل العشب من الميدان" |
Genesis 18'de var, ama yalan. | Open Subtitles | في سفر التكوين 18 , بل انها كذبة كاملة. |
HIVE Genesis ile yoluna devam edecek ama seninle değil. | Open Subtitles | HIVE تمضي قدما مع سفر التكوين ولكن ليس معك. |
Şimdilik sadece bizi arıyorlar ama Genesis'i de bulurlarsa... | Open Subtitles | حاليا , إنهم يقومون بالبحث عنا ولكنهم اذا قامو بإيجاد "سفر التكوين" أيضا |
Genesis'i hemen geri almamız gerek. | Open Subtitles | اوه نحن نريد ان نستعيد قوة " سفر التكوين " الان |
Eğer yanılıyorsam ve Tanrı, Genesis'i geri istiyorsa gelip alabilir. | Open Subtitles | حسنا لو انا مخطئ فان الله يريد استعادة " سفر التكوين " يستطيع أن يأتي ويأخذها |
Böylece, RAB Tanrı, Adem ile Havva'yı Aden Bahçesinden çıkardı ve "Hayat Ağacı"nı korumak için alevli bir kılıç yerleştirdi. Genesis 3:24 | Open Subtitles | تـــــعديــــل " و طرد الرب الإله أدم و حواء من جنة عدن ثم جعل سيفاً مشتعلاً لحماية شجرة الحياة" سفر التكوين الإصحاح الثالث |
Genesis 2:24 der ki: | Open Subtitles | سفر التكوين 2: 24 يقول: |
Genesis bölüm 9, ayet 6. | Open Subtitles | سفر التكوين الفصل 9 ، الآية 6 |
Peki, Yaratılış 52'ye bir bak bakalım. Belki de yanlış alıntıya bakıyoruzdur. | Open Subtitles | بحث في سفر التكوين 52, ربما انها اقتباس خاطئ. |
Olay da bu, Yaratılış 52 diye bir şey yok. | Open Subtitles | هذا مجرد ذلك, لا يوجد أي سفر التكوين 52. |
Yaratılış 52, her şey olabilir. Bir cadde ismi? | Open Subtitles | سفر التكوين 52 يمكن أن يكون أي شيء, ربما اسم الشارع؟ |
Tekvin, iki bin beş yüz yıl önce ilk kez burada yazıya dökülmüştü. | Open Subtitles | و هذا هو المكان الذي كُتِبَ فيه سفر التكوين لأول مرة قبل حوالي 2500 عام. |
O halde siz Yaradılış kitabındaki ilk günün uzunluğunun belirsiz olabileceğini söylüyorsunuz. | Open Subtitles | محتمل إذن ، يمكنك أن تفسر أنه فى اليوم الأول كما هو مدون فى سفر التكوين |
Gerçekten,sözün kısası, diyoruz ki;yaradılıştan... kitab-ı mukaddese kadar, incil doğru. | Open Subtitles | خلاصة القول أن الإنجيل صحيح من سفر التكوين حتى سفر الرؤية |