Peki bunun Şeytan üçgeni, kaybolan gemilerim... ve de kahrolası görüntülerle ne ilgisi var? | Open Subtitles | ماذا يمكن لأي من هذا أن يفعل بالمثلث وباختفاء سفني والرؤية اللعينة؟ |
Batırılan şu gemiler onlar benim gemilerim. | Open Subtitles | تلك السفن التي غرقت هى سفني |
"Sevgili Bassanio bütün gemilerimi kaybettim. Alacaklılar peşimde. | Open Subtitles | باسانيو العزيز، تحطمت سفني كلها غدا دائني قساة القلوب |
gemilerimi, umut etmiş olduğum gibi altın ve baharatla dolduramadım ama bu topraklar ruhumu ve duygularımı kendinden geçiriyor ve tek düşüncem, bu vahşi topraklara bu ayak basılmamış cennete yeniden gelmek. | Open Subtitles | لم تمتلئ سفني بالتوابل .... و الذهب الذي كنت آمل و لكن هذه الأرض أسكرت ، مشاعري و روحي |
Teknelerim hazırlanıyor. Ben ise bekleyemedim. | Open Subtitles | سفني قيد التجهيز، لم أطيق الانتظار. |
- Gemilerimizi göndermekten bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لست أتحدث حول إرسال سفني إليه. |
Hiç adresi olmadı ki! Tabii gemilerimin haricinde! | Open Subtitles | ، لم يكن لديه عنواناً قط . إلا على متن سفني |
Ve yarın gemilerimi görmelisin. Baylar. Müzik! | Open Subtitles | غداً يجب أن تأتي لترى سفني أيها السادة, الموسيقا! |
Yeni dostum General Grievous bütün gemilerimi yok etti. | Open Subtitles | صديقي الجديد القائد جريفوس قد دمر سفني |
Ancak günün birinde gemilerimi Fransız renklerinde dekore etmek güzel olurdu. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الجميل , يوماً ما ان... تزين سفني الالوان الفرنسيه |
Teknelerim yakında gelecektir. | Open Subtitles | سفني ستصل عمّا قريب. |
- Gemilerimizi göndermekten bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لا أتحدث عن إرسال سفني في أثره |
Tekrar beynimin içerisinde o güvertede olmadan isimlerini bile hatırlayamam gemilerimin. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى ذكر اسم أي من سفني دون العودة على متنها |