Babam merdivenlerden düştü. Cüzdanında sizin kartınızı görüp aradım. | Open Subtitles | ،والدي سقطَ من فوق السلالم .وأنا اتصلتُ بك لتُساعده |
Bir yılda işten kazandığım para bedavaya pat diye gökten elime düştü. | Open Subtitles | المبلغ الذي أعملُ لأجله عامًا كاملاً سقطَ فحسبْ من السماء مجانًا. |
Bu çeyreklik mahkemede cebinden düştü. | Open Subtitles | هذا الرّبعُ سقطَ مِن جيبكَ بالمحكمةِ. |
Kamyonetimin bagajını açınca yere düştü. | Open Subtitles | سقطَ من الشّاحنة حينما فتحتُها. |
Dün parkta düştü. | Open Subtitles | لقد سقطَ في ساحة اللعب بالأمس. |
Dün oyun bahçesinde düştü. | Open Subtitles | لقد سقطَ في ساحة اللعب بالأمس. |
düştü mü, kafasını mı çarptı? | Open Subtitles | سقطَ عى رأسه؟ أكل هذه. |
Kütüklerin altına düştü! | Open Subtitles | يا إلهي، سقطَ أسفل قطع الأشجار! |
Amcam merdivenlerden düştü! | Open Subtitles | لقد سقطَ عمي على السلالم |
İhtiyar düştü mü? | Open Subtitles | هل سقطَ العجوز؟ |
Ah! Yaşlı adam düştü! | Open Subtitles | هل سقطَ العجوز؟ |
Pantolonum düştü. | Open Subtitles | لقد سقطَ منطالي |
Üzerimize düştü. | Open Subtitles | لقد سقطَ فوقنا. |
Tuvalet kabini üstüme düştü. | Open Subtitles | برتو جون " سقطَ عليّ" |
- Dosdoğru odana düştü. | Open Subtitles | -لقد سقطَ على غرفتكَ . |
Alex düştü. | Open Subtitles | لقد سقطَ أليكس |
- Yere düştü. | Open Subtitles | -لقد سقطَ . |