- Bebeğim az önce kanala düştü. - Neler oluyor? | Open Subtitles | هيه ، طفلي للتو سقط في القنال ماذا هناك ؟ |
...ve çok ciddi bir şey konuşurken şişme havuza düştü. | Open Subtitles | بينما نحن في نقاش جاد جدًا سقط في المسبح الصغير |
Pazardan yemek alıyordum ve bir tornavida çorbamın içine düştü. | Open Subtitles | لقد كنت أشتري الغذاء في السوق ومفك سقط في حسائي |
Tutatis aşkına, onun sihirli iksir kazanına düştüğünü biliyorum ama o beni sürekli şaşırtmaya devam ediyor... | Open Subtitles | بحق توتاتيس ، انا اعرف أنّه سقط في قدر الجرعة السحرية لكنّه لن يتوقّف عن إدهاشي |
Bu hedefimizin bu çöp kutusuna düştüğünü doğruluyor. | Open Subtitles | هذا يؤكد أن هدفنا سقط في سلة النفايات هذه |
Görünüşe bakılırsa birisi vurulmuş ve tuvalin üzerine düşmüş. | Open Subtitles | يبدو كأن أحدهم تعرض لطلقة نارية ثم سقط في حوض من الخلّ |
Kuzey yıldızından dünyaya düşen tuhaf bir maden. | Open Subtitles | هذا معدن غريب الذي سقط في الشمال من النجمة الشماليه |
Sonra onun ayağı kaydı ve nehre yuvarlandı | Open Subtitles | عندما انزلق و سقط في البركة |
Bir bardağa düşüveren bir böcek gibi... bu karışıklığın içine düştü. | Open Subtitles | لقد سقط في بلبلة السياسة .كما حشرةٍ في كأس |
Sonra karada savaşmak zorunda kaldı ve bir yarığa düştü ve öldü. | Open Subtitles | ثم قاتل على الأرض بعد ذلك سقط في صدع عميق ومات |
Fakat dostum Taşduvar artık benimle değil, ...Yanki yağmuruna yenik düştü o. | Open Subtitles | ولكن "ستونوال" العزيز قد رحل عنّي الآن، سقط في هجوم من الشمال. |
Laptopumuz, içindeki bütün bilgi ve notlarla beraber dereye düştü. | Open Subtitles | حاسوبنا النقال بكل الملاحظات والمعلومات سقط في الوادي |
Onu vurdum, pencereden uçup donmuş bir göle düştü. | Open Subtitles | أطلقت النار عليه، و اخترق النافذة و سقط في بحيرة متجمدة |
Ve şey, bak bakalım bu sabah kucağıma ne düştü. | Open Subtitles | , و , امم انظر ماذا سقط في احضاني هذا الصباح |
Polis, nehire düştüğünü sanıyor. Cesedini asla bulamayacaklar. | Open Subtitles | .. الشرطة إعتقدت أنه قد سقط في النهر - لن يجدوا جُثته - |
Onlara Jason'ın suya düştüğünü söyledim. | Open Subtitles | سأخبركم ما أخبرته لهم , قلت أن "جايسون" سقط في الماء |
Çektiğim bu fotoğraf, yavrulardan yaklaşık 5 ya da 7 günlük bir tanesinin -- ki göbek bağının küçük bir kısmı hala karnında -- ince buz yüzünden düştüğünü ve annenin yavru nefes alabilsin ve sağlam yüzeye geri dönebilsin diye delicesine onu yukarı ittirişini gösteriyor. | TED | هذه هي الصورة التي قمت بها تبين واحد من هذه الجراء هذا الجرو عمره فقط حوالي 5 أو 7 أيام من العمر ما زال هنالك بعضٌ من الحبل السري على البطن وقد سقط في البحر بسبب رقة طبقة الجليد والأم تحاول بشكل محموم دفعه الى التنفس لكي تنقذه وتعيده الى حالة الاستقرار |
Yani düşme rolü yapıyormuş ki gerçekten düşmüş. | Open Subtitles | تمام، لذا كان يتظاهر بالسقوط ولكنه سقط في الحقيقة |
Kurbanın inşaat alanına gitmiş temelin üzerine düşmüş kendini demirlerden birine saplamış olma ihtimali de var. | Open Subtitles | فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح |
Kurban muhtemelen kafasını vurmuş sonra da bir gün önce kazılan çukura düşmüş. | Open Subtitles | إذن الضحية ربما ضرب رأسه عليه ثم سقط في الحفرة التي حفرت في اليوم السابق. |
Central Park'ta göle düşen bir çocuğu kurtardım. - Ne? | Open Subtitles | لقد انقذت الطفل الذي سقط في بحيرة سينترال بارك |
New York, Rochester'a 6 Temmuz, 1917'de düşen meteorun açığa çıkardığı radyasyona maruz kalan 13 kişiden biriydi. | Open Subtitles | للإشعاع من النيزك الذي سقط في روتشستر, نيويورك في السادس من يوليو, 1917. |
Sonra onun ayağı kaydı ve nehre yuvarlandı | Open Subtitles | عندما انزلق و سقط في البركة |