Unutmayalım ki, kısa süre önce okyanusta neredeyse hiç balık kalmamıştı ve dünya nüfusunun yarısı açlık tehlikesiyle karşı karşıyaydı. | Open Subtitles | أتعرفين، لا ينبغى أن ننسى أنّه ومنذ زمن بعيد تقريباً لا أسماك غادرت المحيط ونصف سكّان العالم يواجهون خطر الجّوع |
1918 yılında İspanyol gribi salgını dünya nüfusunun yüzde 20'sini öldürmüş. | Open Subtitles | عامَ 1918، قتل وباءُ الانفلونزا الاسبانيّة حوالي 20% من سكّان العالم. |
Yaklaşık 60 milyon kişiyi idare etmiştir,... ki bu, zamanın dünya nüfusunun % 30 unun üzerindedir. | Open Subtitles | حكمت ما يقدّر من 60 مليون شخص كانو أكثر من 30% من سكّان العالم |
Hür dünyanın insanları olarak bizler Polonyalı kardeşlerimizle tek bir vücut olarak karşı geliyoruz. | Open Subtitles | نحن، سكّان العالم الحرّ، نقف " " مع إخواننا وأخواتنا البولانديين |
Hür dünyanın insanları olarak bizler Polonyalı kardeşlerimizle tek bir vücut olarak karşı geliyoruz. | Open Subtitles | نحن، سكّان العالم الحرّ، نقف " " مع إخواننا وأخواتنا البولانديين |
Enfeksiyon iki hafta içinde dünya nüfusunun yüzde 25'ini öldürmüş olacak. | Open Subtitles | خلال اسبوعين، ستقتلُ العدوى أكثر من 25% من سكّان العالم. |
1918 yılında İspanyol gribi salgını dünya nüfusunun yüzde 20'sini öldürmüş. | Open Subtitles | عامَ 1918، قتل وباءُ الانفلونزا الاسبانيّة 20% من سكّان العالم |