Sana belki de ilk kez zaten bilmediğin bir şeyi söylüyor olabilirim. | Open Subtitles | ربما تكون هذه هي المرة التي اخبرك فيها بشيء لا تعرفه سلفا |
zaten bir kurbanları var, niye bu çifte de saldırdılar? | Open Subtitles | لديهما ضحية سلفا في هذه الغابات لم سيهاجمان هؤلاء الثنائي؟ |
Bana bir şey vermen gerekmez. zaten çok şey verdin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا |
Çıkışı çoktan engellemiştir, ve yavaşça yanan ateşin dumanı da etrafı kaplamıştır. | Open Subtitles | حيث قام سلفا بسد المخرج و حيث تراكم الدخان من الحريق الأبطأ |
Ayrıca eminim testlerin de negatif çıkmıştır yoksa çoktan beni susturmuştun. | Open Subtitles | وأنا واثق أن فحوصك قد كانت سلبية وإلا كنت أخرستني سلفا |
Toraja'da herkesin önceden belirlenmiş bir yaşam miktarı olduğu söylenir. | TED | ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة. |
Pencerenin altına vardığınızda, ...son derece derme çatma olan mekanizmanızı faaliyete geçirdiniz ve zaten işlemiş olduğunuz cinayetin korkunç seslerini çıkardınız. | Open Subtitles | وعندما وصلت أسفل النافذه أدرت الأله الأكثر بشاعه والتى أصدرت هذا الصوت البشع لجريمه قد أرتكبتها سلفا |
Bu kesik olduğunda, bu kadın zaten ölüymüş. | Open Subtitles | عندما حدث هذا الجرح كانت هذه المرأة ميتة سلفا |
zaten orada olduğumuza karar verdik. Matkap hattıyla ilgili yanlış bir şey var. | Open Subtitles | لقد اتفقنا سلفا على أن هناك خطبا ما بخصوص أنبوب الحفر. |
Ama hem kredi hem de patent başvuruları redddilmiş çünkü Hichcock zaten aynı patent için başvurmuş ve patent anlaşması yapılıyormuş... | Open Subtitles | شركة هيتشكوك كانت قد طلبت براءة الاختراع سلفا وصفقة براءة الاختراع قد تمت عن طريق, اقرعوا الطبول رجاء |
İnanın ya da inanmayın bu oyunda zaten geç kalmış haldeyiz. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق, نحن متأخرون سلفا في تلك اللعبة |
Eğer masum olduğunu anlatmaya çalışıyorsan bunu zaten biliyoruz. | Open Subtitles | ان كانت هذه طريقتك في القول انك لست القاتل فنحن نعرف ذلك سلفا |
Polis telsizini dinliyorsa zaten biliyordur. | Open Subtitles | انه يعرف ذلك سلفا ان كان يستخدم راديو الشرطة |
Eğer zaten doğru iz üzerindeyseniz, ilgiyi soruşturmanızdan profil oluşturmaya kaydırmak zaman ve kaynaklarınızın israfına neden olabilir. | Open Subtitles | ان نسحب التركيز من تحقيقك و بناء وصف قد يكون مضيعة للوقت والموارد ان كنت سلفا على الطريق الصحيح |
"Öde parayı al haberi" olayına zaten tepki gösteriyorlar. | Open Subtitles | لقد بدأو الثرثرة حول الصحافة المسيّرة بالمال سلفا |
Ama Bill bize Kyle'a olanları anlatttı zaten. | Open Subtitles | لكن بيل كان هنا سلفا لقد أخبرنا بشأن كايل |
Ve Karl Beck'i de öldürmek istedin ama çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | و أردت قتل كارل بيك أيضا لكنه كان ميتا سلفا |
Arkadaşları gülmeye başladı bile, çoktan katıla katıla gülüyorlar. | TED | و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة. |
Bana diğer cesetlerin yerini çoktan... söylemediğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف انك لم تخبرني سلفا اين دفنت الجثث الاخرى؟ |
Bir yüzyıl, sana insan kaderinin önceden belirlendiğini söylüyor. | Open Subtitles | فى ذات القرن .. يقولون لك أن مصير الإنسان محدد سلفا |
Carolyn Şimdiden acı çekiyor ve bu şekilde ölmek istemiyor. | Open Subtitles | كارولين تعاني سلفا و لا تريد ان تموت بهذه الطريقة |
Merhaba, ben Rose Da Silva. Lütfen mesaj bırakın, sizi sonra arayacağım. | Open Subtitles | أهلا هنا روز سلفا برجاء ترك الرسالة وسأتصل بيك لاحقاً |