ويكيبيديا

    "سلفا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaten
        
    • çoktan
        
    • önceden
        
    • Şimdiden
        
    • Silva
        
    Sana belki de ilk kez zaten bilmediğin bir şeyi söylüyor olabilirim. Open Subtitles ربما تكون هذه هي المرة التي اخبرك فيها بشيء لا تعرفه سلفا
    zaten bir kurbanları var, niye bu çifte de saldırdılar? Open Subtitles لديهما ضحية سلفا في هذه الغابات لم سيهاجمان هؤلاء الثنائي؟
    Bana bir şey vermen gerekmez. zaten çok şey verdin. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا
    Çıkışı çoktan engellemiştir, ve yavaşça yanan ateşin dumanı da etrafı kaplamıştır. Open Subtitles حيث قام سلفا بسد المخرج و حيث تراكم الدخان من الحريق الأبطأ
    Ayrıca eminim testlerin de negatif çıkmıştır yoksa çoktan beni susturmuştun. Open Subtitles وأنا واثق أن فحوصك قد كانت سلبية وإلا كنت أخرستني سلفا
    Toraja'da herkesin önceden belirlenmiş bir yaşam miktarı olduğu söylenir. TED ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة.
    Pencerenin altına vardığınızda, ...son derece derme çatma olan mekanizmanızı faaliyete geçirdiniz ve zaten işlemiş olduğunuz cinayetin korkunç seslerini çıkardınız. Open Subtitles وعندما وصلت أسفل النافذه أدرت الأله الأكثر بشاعه والتى أصدرت هذا الصوت البشع لجريمه قد أرتكبتها سلفا
    Bu kesik olduğunda, bu kadın zaten ölüymüş. Open Subtitles عندما حدث هذا الجرح كانت هذه المرأة ميتة سلفا
    zaten orada olduğumuza karar verdik. Matkap hattıyla ilgili yanlış bir şey var. Open Subtitles لقد اتفقنا سلفا على أن هناك خطبا ما بخصوص أنبوب الحفر.
    Ama hem kredi hem de patent başvuruları redddilmiş çünkü Hichcock zaten aynı patent için başvurmuş ve patent anlaşması yapılıyormuş... Open Subtitles شركة هيتشكوك كانت قد طلبت براءة الاختراع سلفا وصفقة براءة الاختراع قد تمت عن طريق, اقرعوا الطبول رجاء
    İnanın ya da inanmayın bu oyunda zaten geç kalmış haldeyiz. Open Subtitles صدق او لا تصدق, نحن متأخرون سلفا في تلك اللعبة
    Eğer masum olduğunu anlatmaya çalışıyorsan bunu zaten biliyoruz. Open Subtitles ان كانت هذه طريقتك في القول انك لست القاتل فنحن نعرف ذلك سلفا
    Polis telsizini dinliyorsa zaten biliyordur. Open Subtitles انه يعرف ذلك سلفا ان كان يستخدم راديو الشرطة
    Eğer zaten doğru iz üzerindeyseniz, ilgiyi soruşturmanızdan profil oluşturmaya kaydırmak zaman ve kaynaklarınızın israfına neden olabilir. Open Subtitles ان نسحب التركيز من تحقيقك و بناء وصف قد يكون مضيعة للوقت والموارد ان كنت سلفا على الطريق الصحيح
    "Öde parayı al haberi" olayına zaten tepki gösteriyorlar. Open Subtitles لقد بدأو الثرثرة حول الصحافة المسيّرة بالمال سلفا
    Ama Bill bize Kyle'a olanları anlatttı zaten. Open Subtitles لكن بيل كان هنا سلفا لقد أخبرنا بشأن كايل
    Ve Karl Beck'i de öldürmek istedin ama çoktan ölmüştü. Open Subtitles و أردت قتل كارل بيك أيضا لكنه كان ميتا سلفا
    Arkadaşları gülmeye başladı bile, çoktan katıla katıla gülüyorlar. TED و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة.
    Bana diğer cesetlerin yerini çoktan... söylemediğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف انك لم تخبرني سلفا اين دفنت الجثث الاخرى؟
    Bir yüzyıl, sana insan kaderinin önceden belirlendiğini söylüyor. Open Subtitles فى ذات القرن .. يقولون لك أن مصير الإنسان محدد سلفا
    Carolyn Şimdiden acı çekiyor ve bu şekilde ölmek istemiyor. Open Subtitles كارولين تعاني سلفا و لا تريد ان تموت بهذه الطريقة
    Merhaba, ben Rose Da Silva. Lütfen mesaj bırakın, sizi sonra arayacağım. Open Subtitles أهلا هنا روز سلفا برجاء ترك الرسالة وسأتصل بيك لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد