Kumandayı devret. Birliğime tutuklu olarak Teslim ol! | Open Subtitles | إترك مقر قيادتك و سلم نفسك في مركز االقيادة |
Silahını bırak. Teslim ol. Bu iş ancak böyle bitebilir. | Open Subtitles | ضع السلاح جانباً ، سلم نفسك أنت تعرف أن هذه هى الطريقة الوحيدة لإنهاء هذا |
Teslim ol yoksa zorla içeri gireriz! | Open Subtitles | سلم نفسك , أو سنجبر على شق طريقنا للداخل |
Daniel, eğer Patricia ve Milena yanındaysa doğru olanı yap ve Teslim ol. | Open Subtitles | حسنا,دانييل,ان كانت باتريشيا و ميلينا بالداخل فقم بالفعل الصحيح و سلم نفسك |
Bizim için bunu , kendinizi çevirin. | Open Subtitles | سلم نفسك ، افعل ذلك من أجلنا |
Teslim ol, işler yoluna girsin. | Open Subtitles | سلم نفسك وسيكون كل . شيئ على مايُرام |
Tedavi olmalısın. Teslim ol. | Open Subtitles | أنت بحاجة للمساعدة سلم نفسك |
Geçmişine Teslim ol. | Open Subtitles | سلم نفسك الى ماضيك |
Teslim ol, çocuk da serbest kalsın. | Open Subtitles | سلم نفسك و يمكن لولدك الرحيل |
Teslim ol, çocuk da serbest kalsın. | Open Subtitles | سلم نفسك و يمكن لولدك الرحيل |
Teslim ol, Hopper. | Open Subtitles | سلم نفسك يا هوبر. |
Güzel, o zaman git Teslim ol. | Open Subtitles | لا بأس، سلم نفسك |
Şimdi hemen bana Teslim ol. | Open Subtitles | والآن سلم نفسك لي بسرعة |
Polise Teslim ol. | Open Subtitles | سلم نفسك للشرطة |
Teslim ol. Neler yapabiliyorum bir bakalım. | Open Subtitles | ، سلم نفسك . وسأرى ماسأفعله |
Teslim ol. Onlara karşı delil ver. | Open Subtitles | سلم نفسك وقدم دليلاً ضدهم |
Teslim ol, silahlı polis , diye bağırdınız. | Open Subtitles | وصرخت سلم نفسك شرطة |
Silahını ver ve Teslim ol. | Open Subtitles | ألقي سلاحك و سلم نفسك |
Hayır, Teslim ol. | Open Subtitles | لا سلم نفسك فحسب |
Cemilo... kendinizi çevirin | Open Subtitles | جميلو سلم نفسك |