ويكيبيديا

    "سلوكاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • davranış
        
    • davranışlar
        
    • davranıştı
        
    • tavır
        
    • davranışı
        
    Fototerapi açısından, belki de en iyi davranış değildir. TED من وجهة نظر العلاج الضوئي، ربما ليس سلوكاً أفضل.
    Mezarlıkta dolaşıyorum. Bu sence normal bir davranış mı? Open Subtitles أنا أتمشى في مقبرة، أيبدو لك هذا سلوكاً طبيعياً ؟
    Biliyorsun, bazı aileler bunu "uygunsuz bir davranış" olarak değerlendirebilir. Open Subtitles أتعرف ، بعض العائلات تعتبر هذا سلوكاً غير لائق
    19. yüzyılda, histeri geçerli bir kadın akıl hastalığı olarak sayılıyormuş. Kadınlar aşırı duygusal veya zor davranışlar sergilerse doktorlar bu teşhisi koyabiliyormuş. TED أنه في القرن التاسع عشر، اعتبرت الهستيريا اضطراب عقلي أنثوي يمكن تشخيصه من قبل الأطباء إذا أظهرت المرأة عاطفة مفرطة أو سلوكاً صعباً.
    Esas problem küresel iklimin çok kompleks olması, ve kompleks sistemler, doğrusal olmayan davranışlar sergiler. Open Subtitles المشكلة تكمن في أن النظام المناخي العالمي نظام شديد التعقيد , و الأنظمة المعقدة قد تنحى سلوكاً غير منطقي
    Ve bu gerçekten, çok, çok iyi bir davranıştı. Çok mutluyum. Open Subtitles مدهش وكان بالفعل سلوكاً رائعاً، أنا مسرور.
    - Daha iyi bir tavır takın. - Tavrım harika. Open Subtitles أريدك أن تتخذ سلوكاً أفضل - لدي أفضل سلوك -
    Bu bir eş ya da kraliçe davranışı değildi. Open Subtitles هذا ليس سلوكاً لائقاً ليصدر من أي زوجة أو أي ملكة
    Buna emniyete uygun bir davranış der miydiniz? Open Subtitles أتُسمّيان هذا سلوكاً مُناسباً لمركز شرطة؟
    Bir kavga örüntüsü ve cinsel davranış da olabilir. Open Subtitles ربما كان نمطاً عراكياً بقدر كونه سلوكاً جنسياً
    Bir yetişkinin reşit olmayan bir çocuğa müstehcen cinsel resimler göstermesi hangi koşullarda uygun bir davranış sayılabilir sizce? Open Subtitles التي بموجبها يظهر رجل بالغ لقاصر صوراً جنسية صريحة أيُمكن اعتباره سلوكاً لائقاً؟
    Gece avlanmak öğrendiği bir davranış olabilir, aynı zamanda bir bahane kullanacak sosyal beceriden de yoksun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles و الصيد ليلاً يمكن أن يكون سلوكاً مكتسباً ويخبرنا أيضا انه لا يمتلك المهارات الأجتماعية ليجيد الخدع
    Justine'in asıl görüntülemek istediği alet kullanımı olsa da, ...yakalamak istediği bir başka davranış daha vardı. Open Subtitles على الرغم من أن هدف "جوستن" الرئيسي كان تصوير استخدام أداة، إلا أن هناك سلوكاً آخر أرادت حقاً تصويره.
    Bu sana güvenilir bir davranış gibi geldi mi? Open Subtitles هل يبدو لك هاذا سلوكاً جدير بالثقة ؟
    Karmaşık bir dans. Ön-hücreler bireysel davranışlar sergilemekle kalmadı. --Yani biz sistemi öyle yorumlamıştık-- Aynı zamanda canlı organizmaları gibi populasyon-düzeyinde davranışlar da sergilediler. TED صحيح؟ إذن لا تتمتع هذه الخلايا الأولية المفردة بسلوكٍ فقط، أو ما فسرناه بسلوك داخل هذا النظام، بل إن لديها أيضاً سلوكاً بدائياً على المستوى الجمعي شبيهاً بسلوك الكائنات الحية.
    Fakat bu grafiğe dikkat ederseniz oldukça benzer olduğunu düşündüğümüz ülkelerin çok farklı davranışlar sergilediğini görebilirsiniz. TED لكن إن رأيتم هذا الرسم البياني يمكنكم رؤية أن البلدان التي نعتقد أنها متشابهة جداً في الواقع تعرض سلوكاً مختلفاً للغاية.
    Köpeklerin % 60'ı yeterlilik kazanıyor, mahkûmların da % 90'ı programa katılımdan sonra daha olumlu davranışlar gösteriyorlar. Open Subtitles فـ 60 % من الكِلاب تتأهَّل لإيجاد وظيفَة لها و 90 % من السجناء يُظهرونَ سلوكاً أفضَل بعدَ اشتراكهِم بالبرنامَج
    Ve kötü bir davranıştı ve sadece işini yaptığını biliyorum. Open Subtitles ... و كان سلوكاً بغاية السوء . وأعرف أنكِ فقط كُنتِ تؤدين عملكِ
    Atalarımızda yamyamlık standart bir davranıştı. Open Subtitles أكل لحوم البشر كان سلوكاً معتاداً{\pos(195,220)} بين أسلافنا{\pos(195,220)}
    Architect'in peşinden Aram'ı göndermek dikkatsiz bir davranıştı. Open Subtitles إرسال (آرام) للنيل من المعماري كان سلوكاً مُتهوراً
    Atlar ABD'ye döndüğünde aşırı agresif tavır sergilemeye başlamışlar. Open Subtitles وعند عودة الخيول إلى "الولايات المتحدة"... كانت تُظهر سلوكاً عدوانياً للغاية.
    Kümelenme davranışı aynen bakteri kolonilerindeki gibi. Open Subtitles تجمع سلوكاً مشابها للمستعمرات البكتيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد