Ama bütün görkemine karşın Süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi. | Open Subtitles | لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه |
Kral Süleyman'ın her yıl Tanrı vergisi olan 666 altına ihtiyacı var mıydı? | Open Subtitles | هل كان الملك سليمان بحاجة حقاً الي وزنة 666 من الذهب كل عام |
Siz de Kral Süleyman'ın mezarını arıyordunuz 15 yıldan fazladır. | Open Subtitles | كنت تبحثين عن مقبرة الملك سليمان لأكثر من 15 سنة |
Alo, Bay Pivert'in arabası mı? Başkan Slimane, sizinle mi? | Open Subtitles | هل هذه سيارة السيد بايفيرت هل الرئيس سليمان هنا؟ |
[Süpürme sesi] Sülüman, senden öyle alacağım ki intikamımı... | Open Subtitles | سأنتقم منك يا "سليمان" بسبب ما فعلته بي |
Kral Süleyman'dan çok karısı var, halkı balkabağı kadar olgun. | Open Subtitles | زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم |
Gösterişe sırt çevirip tevazu süsüyle nurlanan vahşi çiçekler gibisiniz ama Süleyman peygamber bile tüm ihtişamı içinde sizin görkeminize yaklaşamaz. | Open Subtitles | أنتم كتلك الزهورِ البرّية لا فائدة منها ولكن أقول لكم يا أحبائي مُلْك سليمان بعظمته لا يقارن بما ينتظركم |
Bazı korkusuz alimler, Süleyman'ın Tapınağını yapanlara dek dayandırıyor. | Open Subtitles | بعض المثقفين المتهورين يمكن أن يتتبعوها حتى بناة هيكل سليمان |
Hazreti Süleyman bile daha iyi bir karar veremezdi sayın hakim. | Open Subtitles | لم يكن ليحكم الملك سليمان بأحكم من هذا ، يا سيادة القاضي |
Hazreti Süleyman ayıracağı kadar bebek ayırdı. | Open Subtitles | الملك سليمان إنشقَّ طفله الرضيع الأخير لليومِ. صحتي تَتعلّقُ بخيط. |
Ama unutma. Hala yüzümde Hz. Süleyman'ın laneti var. | Open Subtitles | لكن تذكر انا لا زلت أحمل لعنة سليمان على وجهى |
Osmanlı İmparatorluğu, zirve noktasına Süleyman döneminde ulaşacaktı. | Open Subtitles | ستصل الأمبراطورية العثمانية إلى ذرة أوجها تحت حكم سليمان |
Ve gelenek gereği, babasının ölümünden sonra tahta oturan Süleyman, dostu İbrahim'i de kendisiyle birlikte İstanbul'a getirmişti. | Open Subtitles | وكما جرت العادة وعندما وصل سليمان للحكم بعد موت أبيه أخذ أبراهيم المأتمن معه إلى إستانبول |
Süleyman büyük toplarla kaleyi dövmek yerine başka bir taktik geliştirdi... | Open Subtitles | قرر سليمان تكوين تكتيك فى رجال يستخدمون أعيرة نارية من خلال مدافعه الضخمة |
Süleyman artık ciddiye alınması gereken bir sultandı. | Open Subtitles | فقد جعل النصر سليمان سلطانا يؤخذ الأن على محمل الجد |
Sultan Süleyman döneminde, tüm imparatorluk geneline hakim olacak tek bir yasal sistem yürürlüğe girdi. | Open Subtitles | تحت حكم سليمان النظام القانوني الموحد كان مطلوبا للإمبراطورية المترامية الأطراف |
Süleyman, çağının en üstün tek mutlak hükümdarıydı. | Open Subtitles | سليمان كان المرجع الأعلى والمنارة فى المنطقة |
Süleyman'ın baş mimarı, Sinan vizyonuyla, harika bir şekilde imparatorluğun mimarisini inşa etti. | Open Subtitles | كان أكبر مهندسى سليمان للعمارة سنان كان مثال للرجل الذى يدرك ببصيرة كيف يكون الإبداع فى بناء يكون ملكا للإمبراطورية |
Ünlü lider Mohamed Larbi Slimane, dün Paris'te kaçırıldı. | Open Subtitles | قائد الثورة المختطف سليمان مازال مختفيا |
Sultan Sülüman kulağa söyledi gece. | Open Subtitles | همسه السلطان "سليمان" في أذني ليلة أمس |
Bilgi doğruymuş, Suleiman Al Obeid Stockholm'de. | Open Subtitles | المعلومات كانت صحيحة، (سليمان العبيد) في "ستوكهولم". |
Sulaiman Khan. Castellum Güvenlik Şirketi'nin CEO'su. | Open Subtitles | قابل (سليمان كان)، المُدير التنفيذي لشركة "(كاستيلوم) الأمنية المُتحدة"، |
Giovanni Henriksen aslında Suleyman Bhatti. | Open Subtitles | جيوفاني هنريكسن هو سليمان بهاتي. |
Solomon Grundy beni beni yakaladı sandı ama yakalayamadı, neden biliyor musunuz? | Open Subtitles | سليمان جراندي يعتقد لديه قطرة لي، لكنه لم يفعل، وأنت تعرف لماذا؟ |