ويكيبيديا

    "سليماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sağlıklı
        
    • sağlam
        
    • sağ salim
        
    • tek parça
        
    • düzgün
        
    • bozulmamış
        
    • temiz
        
    • yerinde
        
    • temizdi
        
    • sağlıklıydı
        
    • sapasağlam
        
    Bence yaşamını buna adaman sağlıklı bir şey değil. Open Subtitles أنا أفكر فقط بأن ما تفعله ليس سليماً أن تسخر مجمل حياتك من أجل هذا الأمر
    Kızlarınızla bağlantıya geçecek kadar sağlıklı mı? Open Subtitles هل أصبح سليماً بما يكفي للتواصل مع إبنتيك ؟
    Bir gün, o yoldan geçerken eli ayağına dolaştı ve sağlam dişimi çekti çürüğü bırakıp. Open Subtitles مرة كان مشدوهاً بجمال أردافها وإقتلع ضرساً سليماً بدلاً من التالف
    Gayrimenkul sağlam bir yatırımdır. Open Subtitles عندما اريد ان اطلى الجدران او وضع عمود تعرى فى غرفة النوم العقارات تشكل استثماراً سليماً
    Şu anda sağ salim hayatta olduğuma göre, bunun böyle kalmasını istiyorum. Open Subtitles ولكن منذ أن خرجت سليماً سأكون سعيداً لو تركتوها عند هذا الحد
    Günün sonunda, evsahibim hâlâ tek parça ve ben de plansızdım. Open Subtitles و في نهاية اليوم مازال الدوق سليماً و مازلتُ دون خطة
    Ya da düzgün bir iş yapamadığımızın söylenmesini mi? Open Subtitles هل تريد أن يقال أن رجالنا لا يقدرون أن يعملوا عملاً سليماً ؟
    Öldüğüm zaman oğluma bozulmamış bir miras bırakacağım. Open Subtitles عندما أموت سأسلم إبني إرثه سليماً
    Maalesef ki, bu cipin bulunması hiç düşünülmediğinden umulduğu kadar temiz çıkmayabilir. Open Subtitles لسوء الحظ السيارة ذات الدفع الرباعي تلك لم يعثر عليها أبداً لذلك قد لا يكون الأمر سليماً كما يتمناه البعض
    Belli ki mizah duygun yerinde, ve o bu bölgededir. Open Subtitles واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا
    Bir insanın kasıtlı olarak sağlıklı bir uzvunu kesmesi deliliktir! "Delilik" bunun resmi adıdır Carl. Open Subtitles أي شخص يبتر طرفاً سليماً من جسده عن عمد يكون مجنوناً
    Ve aritmi, sağlıklı karıncıklarda pıhtıya sebep olamaz. Open Subtitles كان القلب سليماً في الفحص الأخير واللانظمية لا تسبّب جلطاتٍ في بطينٍ سليم
    Sadece tek bir şeyi dert etmeni istiyorum o da bize sağlıklı bir bebek vermen. Open Subtitles ‫ما أريدكِ أن تفكري به ‫هو أن تنجبي طفلاً سليماً
    Zamanında bu şehrin gözde ve sağlıklı çocuğu neden 50 yaşına geldiğinde kendine zarar veren ve evsiz bir insana dönüştü? Open Subtitles لمَ شخص يبدو سليماً ومحبوباً لهذه المدينة يصبح مشوهاً تقريباً ومتشرداً في سن 50 عام؟
    Ona ülkenin sağlıklı insanların elinde olacağına dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتها أن رجلاً سليماً سيكون دوماً في سدة قيادة البلاد
    Eğer beyin sağlam kalırsa, virüs yok olmaz. Open Subtitles إذا بقي الدماغ سليماً فالمصاب بالعدوى لم يتدمر
    Geminin gövdesi büyük ölçüde sağlam, sıçrama sürücüsünü vurmak için iyi bir şans! Open Subtitles هيكل المركبة ما زال سليماً وهناك احتمالية كبيرة أن محرّك القفز الضوئي لايزال سليماً أيضاً
    Kevin'ın bu işten sağlam kurtulma ihtimali yok değil mi? Open Subtitles و لا يوجد أي طريقة أن كيفن سيخرج من هذا سليماً أليس كذلك؟
    Adamımızı sağ salim alabilirsek, serbest bırakılacağını söyle ona. Open Subtitles اخبره أن إن أعاد لنا رجلنا سليماً سنطلق سراحه
    Sence onu tek parça halinde görmek istemem yanlış mı? Open Subtitles .. هل تعتقدين أنني أخطئ عندما أريده يظل سليماً ؟
    Kontrol ettiler, herşey düzgün çalışıyor. Open Subtitles لقد قاموا بفحصاً كاملاً و كل شيء كان سليماً
    İyimserliklerini bozulmamış tutmak, onları korumak için. Open Subtitles للحفاظ على تفاؤلهم سليماً لكي أحميهم
    Toksin testi ve alkol ölçer temiz çıktı. Open Subtitles لأن فحص السموم كان سليماً وكذلك إختبار الكحول
    Tıkın bir yere gitsin. Cevabını iletirken tüm uzuvları yerinde olsun isterim. Open Subtitles ضعوه وراء بابِ ما، أريده سليماً عندما يسلم إجابتي.
    Embolektomi sonucu temizdi. Ayrıca bacaklarında da yorgunluk var. Open Subtitles كان استئصال السدادة سليماً كانت ساقه تؤلمه أيضاً
    Köpek tamamen sağlıklıydı. Open Subtitles كان الكلب سليماً تماماً
    Jaguar onu bize getirdi, sapasağlam olarak. Open Subtitles . الجاكوار أعاده إلينا سليماً معافى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد