Bence yaşamını buna adaman sağlıklı bir şey değil. | Open Subtitles | أنا أفكر فقط بأن ما تفعله ليس سليماً أن تسخر مجمل حياتك من أجل هذا الأمر |
Kızlarınızla bağlantıya geçecek kadar sağlıklı mı? | Open Subtitles | هل أصبح سليماً بما يكفي للتواصل مع إبنتيك ؟ |
Bir gün, o yoldan geçerken eli ayağına dolaştı ve sağlam dişimi çekti çürüğü bırakıp. | Open Subtitles | مرة كان مشدوهاً بجمال أردافها وإقتلع ضرساً سليماً بدلاً من التالف |
Gayrimenkul sağlam bir yatırımdır. | Open Subtitles | عندما اريد ان اطلى الجدران او وضع عمود تعرى فى غرفة النوم العقارات تشكل استثماراً سليماً |
Şu anda sağ salim hayatta olduğuma göre, bunun böyle kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | ولكن منذ أن خرجت سليماً سأكون سعيداً لو تركتوها عند هذا الحد |
Günün sonunda, evsahibim hâlâ tek parça ve ben de plansızdım. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم مازال الدوق سليماً و مازلتُ دون خطة |
Ya da düzgün bir iş yapamadığımızın söylenmesini mi? | Open Subtitles | هل تريد أن يقال أن رجالنا لا يقدرون أن يعملوا عملاً سليماً ؟ |
Öldüğüm zaman oğluma bozulmamış bir miras bırakacağım. | Open Subtitles | عندما أموت سأسلم إبني إرثه سليماً |
Maalesef ki, bu cipin bulunması hiç düşünülmediğinden umulduğu kadar temiz çıkmayabilir. | Open Subtitles | لسوء الحظ السيارة ذات الدفع الرباعي تلك لم يعثر عليها أبداً لذلك قد لا يكون الأمر سليماً كما يتمناه البعض |
Belli ki mizah duygun yerinde, ve o bu bölgededir. | Open Subtitles | واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا |
Bir insanın kasıtlı olarak sağlıklı bir uzvunu kesmesi deliliktir! "Delilik" bunun resmi adıdır Carl. | Open Subtitles | أي شخص يبتر طرفاً سليماً من جسده عن عمد يكون مجنوناً |
Ve aritmi, sağlıklı karıncıklarda pıhtıya sebep olamaz. | Open Subtitles | كان القلب سليماً في الفحص الأخير واللانظمية لا تسبّب جلطاتٍ في بطينٍ سليم |
Sadece tek bir şeyi dert etmeni istiyorum o da bize sağlıklı bir bebek vermen. | Open Subtitles | ما أريدكِ أن تفكري به هو أن تنجبي طفلاً سليماً |
Zamanında bu şehrin gözde ve sağlıklı çocuğu neden 50 yaşına geldiğinde kendine zarar veren ve evsiz bir insana dönüştü? | Open Subtitles | لمَ شخص يبدو سليماً ومحبوباً لهذه المدينة يصبح مشوهاً تقريباً ومتشرداً في سن 50 عام؟ |
Ona ülkenin sağlıklı insanların elinde olacağına dair söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن رجلاً سليماً سيكون دوماً في سدة قيادة البلاد |
Eğer beyin sağlam kalırsa, virüs yok olmaz. | Open Subtitles | إذا بقي الدماغ سليماً فالمصاب بالعدوى لم يتدمر |
Geminin gövdesi büyük ölçüde sağlam, sıçrama sürücüsünü vurmak için iyi bir şans! | Open Subtitles | هيكل المركبة ما زال سليماً وهناك احتمالية كبيرة أن محرّك القفز الضوئي لايزال سليماً أيضاً |
Kevin'ın bu işten sağlam kurtulma ihtimali yok değil mi? | Open Subtitles | و لا يوجد أي طريقة أن كيفن سيخرج من هذا سليماً أليس كذلك؟ |
Adamımızı sağ salim alabilirsek, serbest bırakılacağını söyle ona. | Open Subtitles | اخبره أن إن أعاد لنا رجلنا سليماً سنطلق سراحه |
Sence onu tek parça halinde görmek istemem yanlış mı? | Open Subtitles | .. هل تعتقدين أنني أخطئ عندما أريده يظل سليماً ؟ |
Kontrol ettiler, herşey düzgün çalışıyor. | Open Subtitles | لقد قاموا بفحصاً كاملاً و كل شيء كان سليماً |
İyimserliklerini bozulmamış tutmak, onları korumak için. | Open Subtitles | للحفاظ على تفاؤلهم سليماً لكي أحميهم |
Toksin testi ve alkol ölçer temiz çıktı. | Open Subtitles | لأن فحص السموم كان سليماً وكذلك إختبار الكحول |
Tıkın bir yere gitsin. Cevabını iletirken tüm uzuvları yerinde olsun isterim. | Open Subtitles | ضعوه وراء بابِ ما، أريده سليماً عندما يسلم إجابتي. |
Embolektomi sonucu temizdi. Ayrıca bacaklarında da yorgunluk var. | Open Subtitles | كان استئصال السدادة سليماً كانت ساقه تؤلمه أيضاً |
Köpek tamamen sağlıklıydı. | Open Subtitles | كان الكلب سليماً تماماً |
Jaguar onu bize getirdi, sapasağlam olarak. | Open Subtitles | . الجاكوار أعاده إلينا سليماً معافى |