Yukarı doğru uzanan 25 metrelik buz. Bunu tek bir sağlam bacakla yapamazsınız. | Open Subtitles | 25مترا من الجليد المعلق , يستحيل لا أستطيع أن أفعلها حتى برجل سليمة |
Bina yeteri kadar sağlam görünüyor ama inişi tehlikeye atamam. | Open Subtitles | المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل. |
Astım veya alerji öyküsü yok ve akciğer filmi de temiz. | Open Subtitles | بدون تاريخ للربو او التحسس و صورة صدره بالأشعة السينية سليمة |
Tomografiniz temiz çıktı, ama vücut ısınız ve kan basıncınız normalin altında. | Open Subtitles | اشعتك المقطعية سليمة ولكن درجة حرارة جسدك وضغط دمك اقل من الطبيعي |
normal bir fizyolojiye sahip, yani bu dış iskeletler kas gibi tork ve güç uyguluyor böylece onun kasları bu tork ve güçleri | TED | و حالته الفيزيائية سليمة تمتلك هذه الهياكل قوى وحركات دورانية مثل العضلة الطبيعية حيث لا تحتاج عضلاته القيام بأي قوة أو عزم دوران |
Bu fikir gerçekten sağlam ise etkileri çok önemlidir. | TED | إذا كانت هذه الفكرة هي سليمة حقا، ثمة آثار كبيرة. |
Resiflerin el değmemiş ve sağlam olduğu adanın doğu bölgesine baktığınızda, fırtınanın hemen hemen hiç etkilemediğini söyleyebilirdiniz. | TED | وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك، |
Alzheimer'ın ortaya çıkmasına, sağlam yolları kullanarak karşı koyabiliriz. | TED | إذاً بإمكاننا أن نكون مرنين تجاه وجود مرض ألزهايمر من خلال إيجاد طرق لا تزال سليمة. |
Ve aklıma gelmişken görevden döndüğünde diğer ekipmanınla birlikte bir zamanlar olduğu gibi sağlam olarak geri dönerse iyi olur. | Open Subtitles | وبالطبع سوف نسعد لو رجع مع باقى أغراضك الأخرى سليمة لمرة واحدة عندما تعود من المهمة |
"En azından, R2'nun içindeki mesaj hala sağlam." | Open Subtitles | على الأقل المعلومات فى ارطو ما زالت سليمة |
temiz olsunlar. Çocuklar uzun bir süre kullanacaklar. | Open Subtitles | تأكد أن تكون سليمة لأن أولئك الرجال سينامون عليها لوقت طويل |
temiz olsunlar. Çocuklar uzun bir süre kullanacaklar. | Open Subtitles | تأكد أن تكون سليمة لأن أولئك الرجال سينامون عليها لوقت طويل |
Evimi temiz tuttuğundan emin ol yoksa ölürsün. | Open Subtitles | عليك فقط ان تتأكد ان تُبقي شقتي سليمة ، والا انت سوف تموت ؟ |
Düşünüyorum ki hava çok soğuk ve doğru düzgün düşünemiyorum | Open Subtitles | رأيي أن الجو باردٌ .. ولا أستطيع التفكير بصورةٍ سليمة |
Bence, bu kişi muhtemelen normal biri değil. | Open Subtitles | فى رأيى أن هذا الشخص أياً كان ليس فى حالة عقلية سليمة |
Evet, söylediğin gibi berbat durumdaydı ve ruhsat da yerinde yoktu. | Open Subtitles | نعم، وهي سليمة كما اعلنت واوراق التسجيل اختفت هذا لإنك اضعتها |
İsmi Salima'ydı. | Open Subtitles | اسمها كان سليمة |
Geriye canlı olarak ve arkadaşlığımız bozulmadan döndüğümüz için şanslıydık. | Open Subtitles | و قد كنا محظوظين عندما عدنا احياء و صداقتنا سليمة |
Gezegendeki her canlının hayata kalabilme şansı tamamen okyanusların sağlıklı olmasına bağlı. | Open Subtitles | فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة |
Yerel yayında sorun yok ama merkeze ulaşamıyoruz. | Open Subtitles | اشارات الارسال المحلية سليمة ولكن ليس مع القيادة |
Durumu tam olarak analiz edip uygun bir strateji belirlemek için zaman gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نحتاج لمزيد من الوقت لتحليل الموقف و نصيحة سليمة و خطة إستراتيجية |
Eğer gizlenme teknolojisi kullanıyorlarsa, mümkün olduğunca tek parça halinde getirmelisiniz. | Open Subtitles | إن كانوا يستعملون تكنولوجيا التخفي فعليكم إعادتها وهي سليمة بقدر الإمكان |
Analizin doğru gibi görünüyor, Sam. Uzayda ölü gibi duruyor ama sapasağlam. | Open Subtitles | يبدو تحليلك صحيحا سام أنها متعطلة لكنة سليمة |
Eskisi temizdi. Yenisinde kalın barsak neredeyse dolmuş. | Open Subtitles | السابقة كانت سليمة والجديدة تُظهر أنّ القولون تقريباً مغمور بالكامل |
Bir otel odasında yatakta heryeri bağlı uyanmış. zarar görmemiş. | Open Subtitles | بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |