Ama bir bilim dalını ilginç kılan başka özellikler de vardır. | TED | ولكن أحياناً, للعلم سمات أخرى ما يجعله بالفعل حقاً ممتع. |
Sonraki 10 yılda üretilen turuncu tabaklar bugün bile tehlikeli özellikler taşıyor olabilir. | TED | الأطباق البرتقالية المصنعة في العقد التالي ربما يكون مازال لديها سمات خطرة على سطحهم الى الآن. |
Şimdi, mühendisliğin, yapay zekânın buna yaklaşımı kapının bütün özelliklerini tutan bir "kapı veritabanı" kurmaktır. | TED | الآن المنهج الهندسي لهذا, المنهج في الذكاء الإصطناعي لهذا هو أن تبني قاعدة بيانات للباب تحوي كل سمات الباب. |
Liderlik özelliklerini erkeksi olarak algılıyorlar. | TED | يرون أن سمات القيادة يجب أن تكون ذكورية في طبيعتها. |
- Smuts olacaktı. | Open Subtitles | ؟ إسمها (سمات)... |
Şimdi, genelde bana en sık sorulan şeylerden birisi, "Bir seri katil neye benzer?" sorusudur. | Open Subtitles | الان,احد الاشياء التى دائما ما اسأل عنها ماهى سمات القاتل ؟ |
Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر |
Fongoli şempanzeleri diğer insansı özelliklere de sahipler. | Open Subtitles | توجد لدى شمبانزي الفرونغولي سمات إنسانية الأخرى. |
Yüz özellikleri belirgin. Gözler çok ayrık, orantısız burun delikleri. | Open Subtitles | سمات مميّزة الوجه ، ومجموعة عينين واسعة غير متناظرة الخياشيم |
İri gövdeli, uzun bacaklı, ilkel, hatta evrim öncesi özellikler taşıyor. | Open Subtitles | بأنّ هذه حيوان رشيق السيقان كبير مع البدائي، سمات قبل تطوّرية حتى. |
Farklı özellikler farklı bedenlere gitmiş ama ikiniz de Xander'sınız. | Open Subtitles | لديكما سمات مختلفة.ولكنكما ألكساندر 445 00: 35: 45,755 |
Kıskaçları da böceklerde görülmeyen özellikler taşıyor... | Open Subtitles | هذا المخلب ذو سمات غير .موجودة بين الحشرات |
Sınırsız seçim hakkı ve kişisel özgürlük gibi hakları içeren rakipsiz ve pazar odaklı olan toplumumuzun bazı eşsiz özellikleri de vardır ve bu özellikler, bu "mükemmeliyetçilik" yarasının üstüne tuz basıyor. | TED | وهناك سمات مميزة في مجتمعنا المعتمد بشدة على السوق والذي يتضمن أشياء كالخيار المطلق والحرية الشخصية وهذه السمات التي نشعر بأنها تساهم في المستويات الشائعة تقريبًا في هذه المشكلة |
O devirlerden kalma vazoların özelliklerini herkes bilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنّها إحدى سمات المزهريات في تلك الحقبة. |
Sezgisel bir program insan ruhunun belli özelliklerini araştırmak üzere tasarlanmış bir program. | Open Subtitles | برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته |
Belirgin kişisel özelliklerini iki ayrı bedene bölüyor. | Open Subtitles | إنه يقسم الشخص إلي نصفين يفصل سمات شخصية الفرد إلي شخصين |
Profil, şüphelinin kişiliğini ve özelliklerini belirleyerek, araştırmacının zanlı miktarını azaltmasına yardımcı olur. | Open Subtitles | الوصف هو سمات تميز شخصية الجاني مما يساعد المحققين في تضييق الاحتمالات في مجموعة المشتبه بهم |
Dışarda erkekler neye benzer bilmem ama ben gözü tok biriyimdir. | Open Subtitles | أجهل كيف تكون سمات الناس في خارج هذه الجزيرة, لكن ـقسم بطهارتي |
En başarılı girişimcilerin karakterleri psikopatlara çok benzer demezler mi? | Open Subtitles | على أي حال , الم يقولوا أن معظم رواد الأعمال الناجحين لديهم نفس شخصية سمات المرضى النفسيين؟ |
Dünyayı paylaşmak asla insanlığın tanımlayıcı bir niteliği olmadı. | Open Subtitles | إن مشاركة العالم مع الآخرين لم تكن أبدا سمة من سمات البشر |
Tüm bunlar faal bir grup veya organizasyonu gösterir ama organize suç niteliği yok. | Open Subtitles | كل هذا يشير لمجموعة او منظمة تعمل لكن هذا ليس له سمات الجريمة المنظمة |
Temel olarak bulutların taşıdıkları özelliklere göre şekillendiriyorlar. | Open Subtitles | يحمل في أساسه سمات السحاب |
Çünkü bazı özelliklere sahipler.. | Open Subtitles | لأن لديهم سمات معينة. |
Yaşayan bütün memelilerin beşte biri yarasalardır ve onların benzersiz özellikleri vardır | TED | فالخفاش يمثل خُمس الثدييات التى تعيش الآن، و لديها سمات فريدة. |