Eğer karanlığa inmelerine izin verirsek, bunun geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالنزول إلى الظلام لا يوجد مجال للعودة |
Yaptıkları şey normal farelerden daha fazla yemek yemek, istedikleri kadar yemelerine izin verirsek şişmanlayacaklar. | TED | والذي يحدث انهم يأكلون اكثر من الفار الطبيعي وبالتالي هم يصبحون سمينين اذا سمحنا لهم بالاكل بالقدر الذي يريدون. |
Şimdi kaçmalarına izin verirsek... bu durum tüm imparatorluğa yayılır. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالهروب الآن فإن هذا الحدث سينتشر في الإمبراطورية كلها |
Eğer tüm Almanlara sizi aşağıladıkları gibi davranmalarına izin verirsek kendimizi yönetme hakkımızı sonsuza kadar kaybederiz! | Open Subtitles | ولو سمحنا لهم بإمتهان كرامة كل ألماني مثلك.. فسنفقد الحق بحكم أنفسنا إلى الأبد |
Eğer biz buna izin verirsek, zengin insanlar artık polise falan gitme ihtiyacı duymazlar. | Open Subtitles | الأن، إذا سمحنا لهم أن ينجوا من ذلك فالأناس الأغنياء لن يذهبوا للشرطة بعد ذلك |
Bunun farkındayım. Eğer henüz doğrulanmamış bir askeri güce dayalı olarak fazladan bir oya daha sahip olmalarına izin verirsek, konsey Gerak'ın kontrolüne geçecek. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بصوت واحد بناءً على قوة عسكرية غير مؤكدة.. |
Eğer Skylar ve Zoe'yi almalarına izin verirsek sıradaki kim olacak? | Open Subtitles | لو سمحنا لهم بأخذ سكايلر و زوي من سيكون التالي |
Stacie, Treblemakers bize saygı göstermiyor ve bizim içimize nüfuz etmelerine izin verirsek onlara gücümüzü vermiş oluruz. | Open Subtitles | ستايسي ,فرقة صناع المشاكل لا يحترموننا و إذا سمحنا لهم أن يخترقونا نحن نعطيهم قوانا |
Bize net bir atış daha yapmalarına izin verirsek gemi ikiye ayrılır! | Open Subtitles | لو سمحنا لهم بتصويب ضربة واضحة علينا فستقسمنا إلى نصفين |
Evet, mülteciler insani bir sorumluluktur, ama onlar; yetenekleri, becerileri, arzuları ve eğer izin verirsek, katkı sağlama kabiliyetleri olan insanlardır. | TED | نعم، هي قضية إنسانية ومسؤولية، ولكنهم بشر يمتلكون مهارات ومواهب وطموحات، ولديهم القدرة على المساهمة ... إذا سمحنا لهم بذلك . |
Eğer onların Asticus Dağı'nı geçmelerine izin verirsek Trakya düşer. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بعبور جبل (أستكس)، سوف تنقد (تراقيا) |