ويكيبيديا

    "سمحوا لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin veriyorlar
        
    • izin verdiler
        
    • izin mi verdiler
        
    • izin verecekler mi
        
    • izin vermişler
        
    • sana bıraktılar
        
    • izin verirlerse
        
    Tanık koruma programına girince, adını seçmene izin veriyorlar mı? Open Subtitles عندما دخلت إلى .. برنامج حماية الشهود هل سمحوا لك باختيار اسمك ؟
    Yukarı Doğu Yakası'nda yaşamana nasıl izin veriyorlar anlamadım. Open Subtitles لا أعرف كيف سمحوا لك بأن تعيش , في الجزء الشرقي الأعلى
    Senin gibi yabancının buraya girmesine nasıl izin verdiler? Open Subtitles كيف سمحوا لك بالدخول إلى هنا أيها الغريب ؟
    Ve unutmayın biraz yeşillik yemelisiniz yani herkes Jolly Rancer yesin. Tel kullanmaya devam etmene izin verdiler mi? Open Subtitles لذا جميعكم خذو حلوى عجال جولي هل سمحوا لك بأحتفاظ التقويم؟
    - Spikey! tekrar izin mi verdiler? Open Subtitles سبيكى , هل سمحوا لك بالعوده مجددا ؟
    Söylediğin gibi miydi, yoksa geri dönmene izin verecekler mi? Open Subtitles إذاً، هل الأمر كما قلت؟ أم أنهم سمحوا لك بالعودة؟
    Guy, tuz madeninden çıkmana izin vermişler? Open Subtitles غاي , سمحوا لك بالخروج من منجم الملح
    Arabayı sana bıraktılar mı? Open Subtitles إذًا، هل سمحوا لك الأحتفاظ بالسيارة؟ ـ ماذا؟
    O masanın arkasından çıkmana izin verirlerse bunu kendi başına yapabilirsin. Open Subtitles ربما تخوضه بنفسك إذا ما سمحوا لك بالخروج من خلف ذلك المكتب
    Şuraya bak. Buraya girmemize izin veriyorlar. Open Subtitles أنظري هناك، لقد سمحوا لك بالدَخول في نهاية الأمر
    Okulda bu şortları giymenize izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك إرتداء هذا السروال في المدرسة؟
    Sadece insanların orada uçmasına izin veriyorlar. Open Subtitles أرجوك فقط لأنهم سمحوا لك للسفر
    Dostum, polis olduğunuzda sireni kullanmanıza izin veriyorlar mı? Open Subtitles يا رجل؟ ...لما كنت شرطيا، هل قمت هل سمحوا لك باستعمال صفارة الإنذار
    Bu kılıkta içeri girmene nasıl izin verdiler? Open Subtitles هل سمحوا لك بالدخول على هذا الحالة؟
    Düşmanlar kalmana izin verdiler demek? Open Subtitles و المعتدون سمحوا لك بالبقاء هنا؟
    Fransa'dan gitmene izin verdiler, demek. Open Subtitles لقد سمحوا لك بالخروج من فرنسا؟
    Yani pikabı aşağıya yanına almana izin mi verdiler? Open Subtitles هل سمحوا لك بأخذ الجهاز معك ؟ هه ؟
    Bir dakila, onlar senin evlatlık edinmene izin mi verdiler? Open Subtitles إنتظر، أولئك سمحوا لك بأن تتبنى طفلا؟
    Söylediğin gibi miydi, yoksa geri dönmene izin verecekler mi? Open Subtitles إذاً، هل الأمر كما قلت؟ أم أنهم سمحوا لك بالعودة؟
    Tekrar rahip olmana izin vermişler ha? Open Subtitles سمحوا لك ان تصبح قس مرة أخرى ؟
    Kemerini sana bıraktılar mı? Open Subtitles هل سمحوا لك الإحتفاظ بحزامك؟
    Eğer kalmana izin verirlerse burada güvende olursun. Open Subtitles ستكون بخير هنا أذا سمحوا لك بالبقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد