ويكيبيديا

    "سمحوا لنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verdiler
        
    • izin verdi
        
    • izin verirlerse
        
    Her zaman meyvelerimizi kiler'e koymamıza izin verdiler. Open Subtitles لطالما سمحوا لنا بأن نضع فاكهتنا في قبوهم
    Neden gitmemize izin verdiler? Open Subtitles أنتهى الأمر لِمَِ سمحوا لنا بالذهاب بحق الجحيم ؟
    Tatlım sana ne yaptırdılar bilmiyorum ama karşılığında seninle konuşmamıza izin verdiler. Open Subtitles عزيزتي ، لا اعرف ماذا فعلتِ لكنهم سمحوا لنا بالتحدث معكِ كنوع من المكافأة
    Resepsiyon girmemize izin verdi. Umarım mahsuru yoktur. Open Subtitles رجال الإستقبال سمحوا لنا بالدخول آمل ألا يكون لديك مانع
    daha doğrusu onun anne ve babası, hediye olarak sahil evlerini kullanmamıza izin verdi. Open Subtitles حسنا, والديها سمحوا لنا باستخدام شاطي منزلهم
    Başka genetik tahrife ihtiyacım olmayacak, eğer, tabii, Federasyondaki dostlarımız bu görevi tamamlamamıza izin verirlerse. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى تكاثر جينيّ بعد الآن. إنْ أصدقائنا في الحكومة الفيدرالية سمحوا لنا بإتمام هذه المهمة.
    Kaçmamıza izin verdiler ve bizi buraya kadar takip edebildiler. Open Subtitles سمحوا لنا الهروب حتى يتمكنوا من متابعة منا هنا مرة أخرى.
    Pek de işe yaramıyorlarmış çünkü az önce içeriye girmemize izin verdiler. Open Subtitles حسناً,النكتة عليك انت لانهم سمحوا لنا بالدخول للتو
    Tanrı'ya şükür ki onu eve getirmemize izin verdiler. Open Subtitles الحمدلله. بأنهم سمحوا لنا بنقله الى المنزل
    -İnmemize izin verdiler. Open Subtitles على الأقل لقد سمحوا لنا بالهبوط
    Gitmemize izin verdiler. Open Subtitles لقد سمحوا لنا بالرحيل
    Ve sonra, seni tutmamıza izin verdiler. Open Subtitles وبعد ذلك، اه... سمحوا لنا عقد لكم.
    Dördüncü kattaki hademenin dolabında uyuyabilirdik ama, takım arkadaşlarımızın odalarına taşınmaya izin verdiler. Open Subtitles بالرغم من أنني أنا و ( راندي ) سوف ننام في خزانة ... البواب الموجودة في الطابق الثالث إلا أنهم سمحوا لنا بمساعدة رفيقاتنا في الانتقال إلى غرفهن
    Hey, FAA saat 8 de bir nakliye uçağıyla gitmemize izin verdi. Open Subtitles لقد سمحوا لنا بالرحيل عند الساعة الثامن بطائرة طبية.
    Otel güvenliği kameralara bağlanmamıza izin verdi. Open Subtitles أمن الفندق سمحوا لنا أن نستعمل كامراتهم.
    Bu yüzden gardiyanlar, böyle bir eğlence yapmamıza izin verdi. Kimsenin ölmemesi kuralıyla tabii. Open Subtitles لذا سمحوا لنا الحراس أن نسجل عرضاً طالما لن يمت أحد
    Onu yasal olarak evlat edinmemize izin verirlerse onlara epey para verebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نقدم لهم الكثير من المال إن سمحوا لنا بتبنيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد