ويكيبيديا

    "سمحوا لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verdiler
        
    • izin veriyorlar
        
    • izin verdikleri
        
    • izin verselerdi
        
    Eve girmeme izin verdiler acil durum birikimimizi buldum, Tanrıya Şükür. Open Subtitles سمحوا لي بدخول المنزل، ولقد وجدتُ أموال حالاتنا الطارئة، حمداً للرب.
    Buraya gelirken taksi parasını benim ödememe izin verdiler. Open Subtitles وعندما عدنا إلى هنا سمحوا لي أن أدفع لسيّارة الأجرة
    Burada kalmama izin verdiler , ben de onlara yardım ediyorum. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالعيش هنا وأنا أساعدهم في التصليحات
    Hala doktoram üzerinde çalışıyorum ama çalışma saatlerim boyunca öğrencileri görmeme de izin veriyorlar. Open Subtitles أنا مازلت أعمل في الديكور لكنهم سمحوا لي بلقاء الطلاب خلال ساعات العمل
    İşimde o kadar iyiyim ki erken çıkmama izin veriyorlar. Open Subtitles يتطلب البقاء حتى ساعة متأخرة من الليل. أنا بخير. لقد سمحوا لي بالمغادرة في وقت مُبكّر.
    Ve anne babam, yükses sesle çalmama izin verdikleri icin! Open Subtitles وإلى والدي,لأنهم سمحوا لي أن اعزف بصوت عالي كما أردت
    Her gece işten eve gelirken götürmeme izin verdikleri , satılmayan hamburgerlerden bıkmıştım. Open Subtitles سبق المرضى جميلة من البرغر غير المباعة سمحوا لي أن أغتنم منزله من العمل كل ليلة.
    İzin verselerdi, beden eğitimi dersinde bile bu ayakkabıları giyerdim. Open Subtitles كنت أرتدي تلك في صالة الألعاب الرياضية إذا سمحوا لي.
    Bunu nasıl yaptığımı anladıklarınlarında, bana ulusal güvenlik işinde çalışmama izin verdiler. Open Subtitles وبمجرد أن علموا بما يمكن أن أفعله سمحوا لي بالتطوّع للعمل في الأمن القومي
    Oteli temizlemem karşılığında bu odada kalmama izin verdiler. Open Subtitles سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل
    Büyürken onları şekillendirmeme izin verdiler ve bana borçlarını ödediler. Open Subtitles سمحوا لي بفعل شئ مختلف في حياتهم من الألف إلى الياء, وقد كافأوني.
    Ayrıca kanomu da bodruma koymama izin verdiler. Open Subtitles وأيضاً سمحوا لي بترك قاربي الطويل في دورهم السفلي
    Sicim teorisini değiştirmeme izin verdiler ama beni birinci sınıf profesörü yaptılar ve ders vermem gerekiyormuş. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالتخلي عن نظرية الأوتار، لكنهم جعلوني بروفيسور مبتدئ و يطلبون مني أن أدرس فصل.
    Beni öldüreceklerini sandım ama yaşamama izin verdiler. Open Subtitles كنت مُتيقّن أنهم سيقتلونني ولكن سمحوا لي أن العيش
    Sınava tekrar girmeme izin verdiler, şoför olarak çalışıyorum. Open Subtitles سمحوا لي بإعادة إختباراتي، وأعمل كسائقة.
    Yürümeme ve salona inmeme izin veriyorlar. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالمشي في الممر ذهاباً وإياباً
    Kızı zahmetten kurtarmak için şişenin bende kalmasına izin veriyorlar. Open Subtitles حسنا, سمحوا لي بالاحتفاظ بالزجاجة لانقاذها من الذهاب والاياب
    Beni alakadar etmez. Girmeme izin verdikleri için memnunum. Open Subtitles هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول
    Konuşmamıza izin verdikleri için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأنهم سمحوا لي بالحديث معك.
    Seni ziyaret etme iznim olsaydı, bana her gün izin verselerdi her gün orada olurdum. Open Subtitles لو سمحوا لي بزيارتك كل يوم، -لكنت معك كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد