Yani, onu oraya birisi koydu ve birileri de orada devam etmesine izin verdi. | TED | أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك. |
Ancak diğerlerinin aksine, 200 yıl yaşamasına izin verdi. | Open Subtitles | لكنه سمح له بالعيش ل 200 عام على الرغم من كل الصعاب |
Müzik odasından çıkmasına kim izin verdi? | Open Subtitles | من سمح له بالخروج من غرفه الموسيقى ؟ |
"Kibirli sözler ve kutsal sözler, ve otorite 42 ay denemesine izin verdi". | Open Subtitles | " نطق متعجرفا و كفر بكلمات و سمح له بسلطات يمارسها لمدة 42 شهرا". |
Ailem, işleri yoluna koyana kadar bizde kalmasına izin verdi. | Open Subtitles | سمح له والداي بالمكوث حتى يجد حلاً |
Devriye gezdiğimiz sırada Saksonlardan biri kaçtı ve Mordred de ona izin verdi. | Open Subtitles | حينما كُنا بدوريّةٍ في الخارج، هرب أحد الساكسونيّين، ولقد سمح له (موردرِد) بذلك. |
Onu yakalamıştık. Connor gitmesine izin verdi. | Open Subtitles | تمكنا منه ولكن " كونور " سمح له بالفرار |
- Kim buraya girmesine izin verdi? | Open Subtitles | - من سمح له بالدخول هنا، على أية حال؟ |
Âşık mı? Ona kim izin verdi? | Open Subtitles | مَن سمح له بذلك؟ |
Sayın Putin ülkeye girişine izin verdi. | Open Subtitles | والسيد (بيوتن) سمح له بالعوده الى البلاد |
- Tom? - Karımı benden önce onun görmesine kim izin verdi? | Open Subtitles | - من سمح له برؤية زوجتي قبلي ؟ |
Mickey silahıyla oynamasına izin verdi. | Open Subtitles | سمح له (ميكي) باللعب بمسدسه الأحمق قد ظنه لعبة |
- Onun buraya girmesine kim izin verdi? | Open Subtitles | -من سمح له بالدخول ؟ |
Dixon silahla geçmesine izin verdi. | Open Subtitles | (ديكسون) سمح له المرور بمسدس |