Bizler farkında olmanızla ilgilenmiyoruz, Sayın İmparator. Biz hesap soruyoruz. | Open Subtitles | ادراكك لا يعنينا بشئ سمو الامبراطور و انما المسؤولية فحسب |
İmparator, her şeyden önce tüm senato adına karınızı kaybetmenizden duyduğum derin üzüntüyü bildirmek isterim. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , قبل أي شئ آخر أود أن أقدم لك خالص تعازي بالنيابة عن أعضاء مجلس الشيوخ على وفاة زوجتك |
"Evet, imparator. Çok haklısınız, imparator." | Open Subtitles | نعم سمو الامبراطور هذه نقطة ممتازة سمو الامبراطور |
İmparator, kusura bakmayın ama tekrar düşünmenizi tavsiye | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر .. |
İmparator, kanlarını dökerek senatoyu cezalandırmak güçlü bir masaj verir. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , معاقبة نواب المجلس بإراقة دمائهم سيبعث برسالة قوية |
İmparator, cesur lejyonlara kıyasla bizlerin fedakârlığı önemsiz kalır. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مقارنة بالفيالق الشجاعة , تضحياتنا كانت لا تذكر |
İmparator, lütfen suskunluğumuzu karşı çıkma olarak algılamayın. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , أرجوك ألا تعتبر ترددنا هذا بمثابة مخالفة لرأيك |
Sizi beklettiğim için özür dilerim, imparator. | Open Subtitles | أنا اعتذر منك على ابقائك منتظرا سمو الامبراطور |
İmparator, kesinlikle katılıyorum. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , أنا أوافقك الرأي كليا |
Beni çağırtmışsınız, İmparator. | Open Subtitles | أنت أرسلت في طلبي يا سمو الامبراطور |
Boynunuz nasıl, İmparator? | Open Subtitles | كيف حال عنقك , سمو الامبراطور ؟ |
İmparator? | Open Subtitles | سمو الامبراطور ؟ |
İmparator. | Open Subtitles | سمو الامبراطور |