ويكيبيديا

    "سنةٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıldır
        
    • yılda
        
    • yıldan
        
    • bir yıl
        
    Ve bunun son 4 milyar yıldır süregeldiğini görüyoruz. TED و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية.
    Aslında son 50 yıldır tüm dünyadaki buzullar küçülmekte. Open Subtitles في الحقيقة ، في الخمسين سنةٍ الأخيرة تقلّص الجليد في جميع أنحاء العالم
    Son 200 yılda önemli bir şey daha oldu: TED و خلال فترة 200 سنةٍ مضت، حصل شيئٌ آخر:
    Fosil yakıtları öylesine hızlı tüketiyoruz ki insanoğluna ait uygarlığın son 10 bin yılda gelişmesini sağlayan Goldilocks koşullarını ortadan kaldırıyoruz. TED نحن نحرق الطاقة الأحفورية بنسقٍ يوحي بأنّنا نُعرِّض الظروف المعتدلة للإختلال و هي التي سمحت للحضارة البشرية بالإزدهارطوال 10,000 سنةٍ مضت.
    50 milyon yıldan uzun bir süre önce oluşmuş. Open Subtitles تكونت قبل ما يزيد عن 50 مليون سنةٍ مضت
    1.000 yıldan uzun süre hayatta kalabilirler. Open Subtitles يمكنها ان تعيشَ لأكثر من 1000 سنةٍ
    Yalnızca bir yıl içinde birkaç şehirde bu kadar kayıp mı olmuş yani? Open Subtitles كلّ هذا العدد اختفى في بضعةِ مدنٍ فقط خلالَ سنةٍ واحدةٍ و حسب؟
    bir yıl önce bir konferansta tanıştık ve görüşmeye başladık. Open Subtitles لقد إلتقينا قبل سنةٍ مضت خلال مؤتمر وبدأنا نقابل بعضاَ
    Yaklaşık bir yıldır her hafta para yatırıyor. Open Subtitles وهي تضيف إليه دفعاتٍ أسبوعيّة منذ سنةٍ وحتّى الآن
    Son 14 yıldır bunu yapmalıydık. Open Subtitles كان يجدر بنا فعل هذه لأربع عشرة سنةٍ مضت
    Bu broşürün altında 1.5 yıldır istiflenmiş 35 tane daha var. Open Subtitles تحت هذه النشرة هنالك خمسة وثلاثون اخرى التي تتراكم هنالك لمدةِ سنةٍ ونصف
    Bir yıldır onunla hiç konuşmadım, ona nasıl ulaşabileceğimizi bilmiyorum. Open Subtitles ،لم أتحدث إليه منذُ سنةٍ تقريبًا .لذلك لا أعرفُ كيفية الوصول إليه
    20 yıldır o kelimeyi de duymamıştım! Open Subtitles ! لم أسمع هذه الكلمة منذ 20 سنةٍ هي الأخرى
    Dünya'ya 1 saatte gelen güneş enerjisi medeniyetimizin 1 yılda tükettiği enerjiden fazladır. Open Subtitles و طاقةٌ شمسية أكثر تسقط على الأرض في ساعة من كل الطاقة التي تستنفذها حضارتنا في سنةٍ كاملة.
    26 yılda burayı yoktan var ettik. Open Subtitles لقد كدحنا طيلة 26 سنةٍ وبنينا هذا المكان من العدم
    İnsanların genlerinde son 10.000 yılda birçok değişiklik oldu. Open Subtitles يُظهِر البشر الكثير من التغييرات في المحتوى الوراثي على مدى العشرة آلاف سنةٍ الأخيرة.
    Ama maalesef 1 yıldan sonra, middlebrook akademisi bana daha fazla sunacak başka birşeyleri olmadığına karar verdi. Open Subtitles لسوءِ الحظّ، بعد سنةٍ تزيد قليلًا، أكاديميّة "ميديلبروك" قرّرت بأنّ ليس لديها شيئًا لتقدّمه لي.
    Katiller, tecâvüzcüler ve psikopatlarla yüzleştiği 20 yıldan sonra DÖA Aaron Hotchner sonunda uygun bir rakip bulmuş olabilir. Open Subtitles حسناً, بعد مضي ما يقارب 20 سنةٍ في مقابلة القتلةُ والمغتصبين ...والمرضى النفسيين فإنَّ المديرَ المسؤول عن إدارة أمن المجتمع يفترضُ أنَّه قد قابل نصفهُ الآخر
    Olamaz. Bir yıldan fazla bir süredir temiz.. kullanmıyor. Open Subtitles -إنه نظيف منذ سنةٍ تقريباً
    bir yıl içinde, 25 okul kurduk, 15,000 çocuk okula gidiyordu ve bu inanılmazdı. TED وفي غضون سنةٍ واحدةٍ، أصبح لدينا 25 مدرسةً، و 15,000 طفل يرتاد المدرسة، كان الأمر مدهشا.
    Benimle neredeyse bir yıl konuşmadın. Open Subtitles لم تكوني تتحدَّثين إليّ لمدة سنةٍ تقريباً
    Daha dikkatli olmazsan bir yıl sonra ölürsün. Open Subtitles . حتى هُنّا . إذا أنت لم تكنّ حذراً . سوف تلاقي حتفكَ خلال سنةٍ واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد