ويكيبيديا

    "سنتزوج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evleniyoruz
        
    • evleneceğiz
        
    • evleneceğimizi
        
    • evlenecektik
        
    • evleniriz
        
    • evlenip
        
    • evleneceğimiz
        
    • Evleniyor
        
    • Evlenecek
        
    • evleneceksek
        
    • evlendiğimizi
        
    • evlenmek
        
    • evlenmiş
        
    Ben ve karım Vickie evleniyoruz... Open Subtitles بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع
    Görüyorsunuz, biz yakında evleniyoruz, bu da ev kölesi için pazardayız demek oluyor. Open Subtitles نحن سنتزوج قريباً وهذا يعني أننا في السوق لشراء جارية
    Biz evleneceğiz, Bayan Clara. Duymadın mı? Open Subtitles الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟
    Biliyorsun, tahliyemden sonra hemen evleneceğiz. Open Subtitles . سنتزوج حالما يُخلى سبيلي . . و ككبير العائلة
    İspirto kullanmaya 17 yaşında başladım, Ellsworth evleneceğimizi bile bilmiyorken. Open Subtitles لقد بدأت إستعمال الروحانيات بعمر 17 بدون هاجس أننا سنتزوج
    Fakat Nancy bana sadık kaldı, ve evlenecektik, ama isyan yüzünden evliliğimiz gerçekleşemedi. Open Subtitles ولكنها ظلت متعلّقة بي وكنا سنتزوج لولا تمرد الهنود
    Shalini ve ben birbirimizi seviyoruz. Bunun için evleniyoruz. Değil mi, Shalini? Open Subtitles شاليني وأنا نحب بعضنا البعض ولهذا السبب نحن سنتزوج أليس كذلك , شاليني؟
    Düşündüm: O daha iyi. Yakında evleniyoruz. Open Subtitles إعتقدت؛ إنه شخصٌ أفضل الآن سنتزوج قريباً
    Wolfgang'la evleniyoruz. Open Subtitles أنا و وولفغانغ سنتزوج وهو يعيش في أندونيسيا
    Biz evleniyoruz. Ah! Hiç bir zaman evliliğe sıcak bakmadığını biliyorum ama bilmeye hakkın var diye düşündüm. Open Subtitles سنتزوج أعلم أنك لم تكوني بذلك الحرص على تلك العلاقات المدنية
    Biz evleniyoruz. Keşiş falan olmuyoruz. Open Subtitles نحن سنتزوج و لن نصبح رهبان أو شيء من هذا القبيل
    Ve kulağa çılgınca geleceğini biliyorum, ama aşığız ve evleniyoruz. Open Subtitles و أعلم بأن هذا سيبدو جنونياً و لكننا واقعين بالحب و سنتزوج
    Geri döndüğümde evleneceğiz diyemez miyiz? Nerede? Open Subtitles ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟
    Buna çok sevindim Christy, çünkü altı ay içinde evleneceğiz. Open Subtitles حسنا ,أنا سعيدة لأنك تحب بيتر لأننا سنتزوج بعد 6 أشهر
    evleneceğiz. Çok yakında hayata atıldığımı göreceksin. Open Subtitles ‫نحن سنتزوج ، سترى ‫مدى ما سأحصل عليه في الحياة
    Dinle, yılbaşından hemen sonra evleneceğiz. Gerçekten, benim için bir şey değişmez. Sorun yok. Open Subtitles أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً
    Sonra, hafta sona ermeden evleneceğimizi açıklayacağım. Open Subtitles ثم سأخبرهم بأننا سنتزوج قبل نهاية الأسبوع
    Ona evleneceğimizi söyledim ve bir anda iyileşti! Open Subtitles أخبرت أمي أننا سنتزوج و تحسنت صحتها في الحال
    Eylül'de evlenecektik, ama sanırım baharda evleneceğiz. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام و كان يفترض أن نتزوج في سبتمبر لكن أظننا سنتزوج الربيع القادم
    Belki bir gün evleniriz de sen de böyle davranmaktan vazgeçersin. Open Subtitles ربما يوماً ما سنتزوج ويمكنك أن تصبحي فوقي
    Gelecekte hayatımızın nasıl olacağını seçene kadar evlenip orada kalacağız. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    evleneceğimiz gün biri kilisede yangın çıkardı. Open Subtitles اليوم الذي كنا سنتزوج فيه كان نفس اليوم الذي أحرق أحدهم الكنيسة
    Bu dağdan indiğimde Alma ile Evleniyor olacağız. Open Subtitles فأنا و ألما سنتزوج عندما أنهي عملي في هذه الجبال
    Mancuso, dördümüz ve Evlenecek olan bu bayanlar. Open Subtitles مانكسو, نحن الأربعة وهؤلاء السيدات سنتزوج
    Ama eğer evleneceksek, konuşup, birbirimizi tanımamız gerek. Open Subtitles لكن إذا ما كنّا سنتزوج علينا التكلم و التعرف
    Tamam, evlendiğimizi gördüm ve sonra o gitti çünkü yangınla mücadele etmesi gerekiyordu. Open Subtitles حلمت بأننا سنتزوج و بأنه ذهب لاضطراره الى إطفاء حريق
    Bu biz evlenmek değil kadar on altı olduğunu, en az altı kez. Open Subtitles بأى حال , لا يبدو بأننا سنتزوج حتى نبلغ السـادسة عشر على الأقل
    Yakında evlenmiş oluruz. Boşanma sadece birkaç gün alır. Open Subtitles سنتزوج قريباً ، الطلاق يستغرق عدة أيام فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد