ويكيبيديا

    "سنحتاجُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacımız olacak
        
    • gerek duyacağız
        
    Başka bir araca ihtiyacımız olacak. Bak bakalım bulabilecek misin. Open Subtitles سنحتاجُ لسيّارةٍ أخرى، فانظر ما يمكنكَ إيجاده
    Gerçek annemizi bulmak için onların yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ مُساعدتهم لنعثرَ على أمنا الحقيقيّة
    Yeni tesisat için 20 amperlik bir piriz, en az 3 tane daha dizüstü bilgisayar ve 4 tane harici hard diske ihtiyacımız olacak Open Subtitles سنحتاجُ 20 أمبيراً إضافياً من أجلِ دائرةٍ جديدة ،و 3 حواسيب أخرى على الأقل و 4 أقراص صُلبة
    Bu konuda herkese ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ الجميعَ في هذا الأمرِ.
    Öncelikle çok sayıda ucuz, hızlı ve paralel bilgisayarlara gerek duyacağız. TED أولًا، سنحتاجُ إلى الكثير من الحواسيب الرخيصة والسريعة المتوازية.
    Bir dizi tanığa ve uzmana ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ العديد من الشاهدين والخبراء،
    Anahtarlarına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ إلى المفاتيح
    Alabileceğimiz bütün yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ كلّ مساعدةٍ ممكنة.
    - Daha büyük bir tekneye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ الى قاربٍ اكبر.
    Bay Dunkerly, şirketinizin tam desteğine ihtiyacımız olacak. Kesinlikle, ne isterseniz Komutanım. Open Subtitles سيد (دنكرلي) ،، سنحتاجُ دعمَ شركتكَ الكامل في هذا الأمر طبعاً ، اي شئ يمكننا فعلهُ ايها القائد
    Yarınki savaşta tüm gücümüze ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ كل قوتنا لمعركة الغد.
    Olay patlarsa yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles .سنحتاجُ مساعدة لو حلّ ذلك
    Daha büyük bir duvara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles .سنحتاجُ لحائطٍ أكبر
    Daha fazla biraya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ للمزيد من الجعّة.
    O zaman süpürgeye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ إلى مكنسة.
    Çünkü onlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles -لأننا سنحتاجُ إليهم .
    - Çünkü onlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles -لأننا سنحتاجُ إليهم .
    Ve Jack. Bazı müdahalelere ihtiyacımız olacak... ilçe mahkemesinde. Open Subtitles ... ويا (جاك)، سنحتاجُ لتدخُّلٍ صغير
    İkincisi, her bir insan beynini konumsal ve kimyasal ayrıntılarıyla taramaya gerek duyacağız, böylelikle hangi hücrelerin nerede, neye bağlı ve ne tür olduğunu anlayacağız. TED ثانيًا، سنحتاجُ إلى تصوير أدمغة بشرية بشكل منفرد في مكان دقيق ومفصل كيمائيًا، لرؤية أين تقع الخلايا بالضبط، وبماذا هي متصلة، وما هو نوعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد