Gelecekte yapacağımız her şeyde birbirimizden parçalar taşıyacağız | Open Subtitles | و لكنّنا سنحمل بداخلنا جزء من كلّ واحدٍ مِنّا فيأيّشيءسنفعلهبقادمنا، |
Bekle, peki tüm bunları geri Berk'e nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | إنتظرى، لكننا سنحمل كل هذا عائدين إلى بيرك؟ |
Ama 10.000 kg ağırlığındaki antikayı nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | لكن كيف سنحمل أغراض وزنها 10,000 كيلو ؟ |
Yani herkesi yüklüyoruz | Open Subtitles | إذاً سنحمل الجميع |
- Ne yüklüyoruz? | Open Subtitles | -ماذا سنحمل ؟ |
İki buçuk saat boyunca, tabutun cenaze arabasıyla mı yoksa top arabasıyla mı taşınacağı tartışıldı. | Open Subtitles | نستغرق ساعتين والنصف في ما إذا كنا سنحمل الجثمان... في عربة عادية أو مدفعية |
Hem benzini nasıl geri taşıyacağız? | Open Subtitles | و كيف سنحمل البنزين عندما نعود ؟ |
Geri kalanını üçümüz taşıyacağız. | Open Subtitles | نحن الثلاثة سنحمل الباقى |
Bu kadim mirası taşıyacağız. | Open Subtitles | سنحمل مجدها القديم. |
Dört kollunu taşıyacağız ama. | Open Subtitles | بدلاً من هذا سنحمل نعشك. |
- Bu şeyi nasıl taşıyacağız peki? | Open Subtitles | -كيف سنحمل هذا الشيء؟ |
Senin eşyalarını biz taşıyacağız. | Open Subtitles | سنحمل أغراضك |