ويكيبيديا

    "سنستيقظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalkacağız
        
    • uyanacağız
        
    Evet, sevgili dostlar, iyi geceler deme vakti. Erken kalkacağız. Open Subtitles حسنا,يجب ان ننام الان لاننا سنستيقظ غدا باكرا
    Yarın, erken kalkacağız ve en sevdiğin kahvaltıyı yapacağız. Open Subtitles غدا ً سنستيقظ مبكرا وسنتناول إفطارك المفضل
    kısa bir süre sonra kalkacağız ve hep beraber kahvaltı yapacağız, tamam mı? Open Subtitles بعد فترة صغيرة سنستيقظ جميعاً وسنتناول الأفطار سوياً,حسناً؟
    Az sonra uyanacağız ve olanlara gülüp geçeceğiz. Open Subtitles سنستيقظ فى اى دقيقة فى المرفأ المظلم و نضحك كثيرا على هذا
    Yüzümüze vuran günışığı ile uyanacağız. Open Subtitles سنستيقظ في صباحٍ باكر والشمس تغطي وجوهنا..
    Zamanında kalkacağız. Sağlıklı bir kahvaltı yapacağız. Open Subtitles نحن سنستيقظ على الوقت , وسنأكل فطور صحي .
    Şimdi yataktan kalkacağız ve her zamanki gibi işe gideceğiz. Open Subtitles و سنستيقظ و نذهب لعملنا كالمعتاد فحسب
    Bucephalus'un sağlığını ve rahatını takip etmek için her gün sabahın ilk ışıklarında kalkacağız. Open Subtitles سنستيقظ مع بزوغ الفجر كل يوم. لنعتني بصحة وراحة (بيقورية).
    Casey, şimdi kalkacağız ve biraz süt içeceğiz. Open Subtitles (كيسي)، سنستيقظ الآن ونشرب بعض الحليب
    Bir gün uyanacağız ve bütün külçeleri harcayacağız. Open Subtitles في يوم من الأيام سنستيقظ وسنكون كل شيء دون إستثناء قالب
    Ah canım. Yakında uyanacağız, sizi yedek parçalara ayıracağız, ...ardından bir uzay gemisi inşa edip gideceğiz. Open Subtitles استمع يا عزيزي, قريبا سنستيقظ لنقطعك اربا لاستعمال أعضائك
    Lütfen kesme saçlarımızı baba. Her dediğine harfiyen uyacağız. Sabah olur olmaz uyanacağız. Open Subtitles سنستيقظ بالصباح الباكر ونفعل كل شيء دون شكوى
    Her sabah erkenden uyanacağız. Ne dersen söylenmeden yapacağız. Open Subtitles سنستيقظ بالصباح الباكر ونفعل كل شيء دون شكوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد