ويكيبيديا

    "سنسمح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin vereceğiz
        
    • izin verecek
        
    • şaklabanların
        
    Yoksa en derin, en karanlık tutkularımızı açığa çıkarmasına mı izin vereceğiz? TED أو أننا سنسمح لأعمق وأسوأ شياطيننا بالظهور؟
    Teyit etmenize izin vereceğiz, eğer bu sizi tatmin ederse. Open Subtitles سنسمح لك بالجزم، إذا كان هذا ملائماً لك، يا سيد هذا يلائمني
    Eğer bu adamın vücudunu terkedersen, yaşamana izin vereceğiz ve doğal şeklinle geçitten göndereceğiz. Open Subtitles سنسمح لك بالعودة عبر بوابة النجوم بشكلك الطبيعي
    İnsanlığımızı açığa çıkarmasına izin verecek miyiz? Asıl benliklerimizi göstermesine ve çevremizdekileri gerçekten umursadığımızı göstermesine? TED هل سنسمح لإنسانيتنا بالظهور، ونظهر حقيقة أنفسنا ونعزز الحقيقة بأننا حماة إخوتنا؟
    Ama bunun bizi yıldırmasına izin verecek miyiz? Open Subtitles لكن هل سنسمح لها بإحباطنا؟
    Daha ne kadar bu şaklabanların devam etmesine izin vereceğiz? Open Subtitles إلى متى سنسمح لهؤلاء المخادعين بالاستمرار؟
    Britney'in partisine gitmene izin vereceğiz. Open Subtitles نحن سنسمح لك بالذهاب الى عيد ميلاد برتني
    Ve bu miktara izinler yaratacağız ve bunları kirleten insanlara vereceğiz ve bunların ticaretine izin vereceğiz. Open Subtitles ونخلق بشكل جيد رخص لتلك الكميات ونعطيهم للشعب الذي قام بعمل التلويث والآن سنسمح لهم بأن يتاجروا بها.
    Ve eminim bizler onların arkadaşça yüzlerini şirket içinde çok özleyeceğiz, ...haftada üç gün evden bağlanmalarına izin vereceğiz. Open Subtitles ورغم أنني متأكد أننا سنفتقد وجهيهما البشوشين في الشركة سنسمح لهما بالعمل من المنزل 3 أيام في الأسبوع
    Tamam. Amirimle görüştüm, sizi uyarıp gitmenize izin vereceğiz. Open Subtitles حسناً، تحدثت لمشرفي و سنسمح لكما بالذهاب بإنذار فقط
    Müdafaasız olanı kendi çıkarımıza kullanırken onun bir adım önde olduğunu düşünmesine izin vereceğiz. Open Subtitles سنسمح له بأن يعتقد بأنه يسبقنا بخطوة في حين أن نستغل ما هو بلا حماية
    O orospu çocuğunu hayatta tutmalarına daha ne kadar izin vereceğiz? Open Subtitles إلى متي سنسمح لهم بحماية إبن العاهرة هذا؟
    Daha ne kadar bu şaklabanların devam etmesine izin vereceğiz? Open Subtitles إلى متى سنسمح لهذه المهزلة أن تستمر؟
    Ama bu davayı senin yürütmene izin vereceğiz. Open Subtitles لكننا سنسمح لك بالتصّرف في هذه القضية
    Sakinleştiğin zaman, senin yukarı şıkmana izin vereceğiz. Open Subtitles حالما تهدئين، سنسمح لكِ بالصعود.
    Bunun olmasına izin verecek miyiz ? Open Subtitles هل سنسمح بحدوث ذلك؟
    Buna izin verecek misiniz? Open Subtitles هل سنسمح بذلك؟
    Buna izin verecek misiniz? Open Subtitles هل سنسمح بذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد