ويكيبيديا

    "سننقذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtaracağız
        
    • kurtarmak
        
    • kurtarırız
        
    • kurtarıp
        
    • kurtaralım
        
    • kurtaracaksak
        
    • kurtarmış
        
    • kurtarabiliriz
        
    • kurtarıyoruz
        
    • kurtarmaya
        
    • koruyacağız
        
    Dr. Glass'ın ihtiyacı olan ilaçları bulur bulmaz kurtarabildiğimiz kadarını kurtaracağız. Open Subtitles حالما نحضر الأدوية اللتي تحتاجها الطبيبة جلاس سننقذ مايمكننا انقاذه منها
    Bütün gün elbise mi dikeceğiz? Yoksa İnanılmazı mı kurtaracağız? Open Subtitles هل سنخيط هذه الثياب طيلة اليوم، أم سننقذ المدهش؟
    Bu işi başarabilirsek, bir sürü hayat kurtaracağız. Open Subtitles عندما سننتهي من هذا سننقذ العديد من الارواح
    Hayvanları kurtarmak için harcadığımız her gün binlerce insanın daha ölmesi demek. Open Subtitles وكل يوم نقضيه بمناقشة كيف سننقذ الحيوانات نفقد الآلاف من الأرواح البشرية
    Eğer gücü ele geçirmelerine yardım edersek, hala naquadria alırız, artı hayatlar kurtarırız. Open Subtitles إن ساعدناهم ليتولوا السلطة مازلنا سنأخذ النكوادريا بالإضافة أننا سننقذ الأرواح
    Çizgi romandaki gibi dünyayı kurtaracağız! Open Subtitles كما هو في القصة الهزلية سننقذ العالم معاً
    Cornelia'nın ordusunu yokederek, hayatta kalan Bağımsızlık Cephesi askerlerini kurtaracağız. Open Subtitles سننقذ وحدات جبهة التحرير اليابانية بإزالة جيش كورنيليا
    Herkesi kurtaracağız. Sadece biraz zaman kazan. Open Subtitles نحن سننقذ الجميع هناك فقط أكسب لنا بعض الوقت
    Artısı, dünyayı kurtaracağız. Open Subtitles إذًا، على الجاني الإيجابي، سننقذ العالم.
    Peki, bol bol alıştırma yapacaksın, çünkü Creek'i kurtaracağız hayat tekrar kap keklerden ve gökkuşaklarından ibaret olacak. Open Subtitles سيتسنى لك الكثير من التدريب لأننا سننقذ جريك والحياة ستكون كعكات و قوس قزح مرة أخرى
    Dünya'yı yok eden adamı öldürerek Dünya'yı kurtaracağız. Open Subtitles هذا لن يُوقف العواصف التي بالخارج. سننقذ العالم بقتل الشخص الذي يدمّره.
    Birlikte bu ülkeyi yok etmek isteyenlerin elinden kurtaracağız. Open Subtitles ومعاً، سننقذ البلاد من أولئك الذين سيدمرونها
    Bunun sayesinde hayatlar kurtaracağız ve tabii ki bunun da bir bedeli var. TED سننقذ أرواحا، لكن سيكون لذلك ثمن.
    Bak, birini bile kurtarmak istiyorsak, başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إسمعي، إذا كنّا سننقذ أياً منهم، فليس لدينا خيار.
    Dünyayı değil. Bir kızı. Dünyayı başka zaman kurtarırız. Open Subtitles ليس العالم, ديدتس, الفتاة نحن سننقذ العالم فى وقت آخر
    Ee, ejderhalarınızı kurtarıp gidecek miyiz, gitmeyecek miyiz? Open Subtitles ‫هل سننقذ تنانيننا ونغادر المكان أم ماذا؟
    Maçı kazanamayabiliriz, ama bir dahaki başlama vuruşunda gururumuzu kurtaralım. Open Subtitles دعنا لا نربح هذه اللعبة لربما لكن نحن سننقذ بعض الفخر
    Eger bu insanlari kurtaracaksak... - ...onun yardimina ihtiyacimiz olacak. Open Subtitles لو كنّا سننقذ هؤلاء الأشخاص، فإننا بحاجة إلى مُساعدتها.
    FO: Her yıl yarım milyon hayatı kurtarmış olurduk. TED فايذ اوسير: كنا سننقذ نصف مليون حياة كل عام،
    Harika, böylece New York'u kurtarabiliriz ama istasyondaki ışıklar ne olacak? Open Subtitles هذا أمراً عظيم, سننقذ مدينة "نيويورك" لكن ماذا عن أضواء المحطة؟
    Yani uzun vadede hayat kurtarıyoruz. Open Subtitles اذا على المدى البعيد سننقذ الكثير من الحياوات
    Oraya iblisi yok etmeye mi gidiyoruz yoksa kızı kurtarmaya mı? Open Subtitles هل سنهزم الشيطان؟ أم سننقذ الفتاة؟
    Çocuklarınızı ve karılarınızı koruyun Köyümüzü ve hayatlarımızı koruyacağız Open Subtitles نحن سننقذ قريتنا وحياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد