| Üç yıl önce Bosna'da Birleşmiş Milletler yönetiminde bir kentten geçiyorduk. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات كنت أقود وحدة صغيرة في البوسنة عبر بلدة |
| Yedi yıl önce, ben ve Bay Hayes bir Norveç yelkenlisi ile yolumuzu bulmaya çalışırken suda bulduğumuz bir kazazedeyi gemiye aldık. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات كنت أعمل انا والسيد هايز فى الشحن من الجنوب الأسيوى وجدنا ناجى من الغرق فى الماء كان يسبح لأيام |
| Aklıma koyduğumu başarmalıyım. 10 yıl önce bundan dört santim kısaydım. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كنت أقصر ببوصة ونصف مما أنا عليه اليوم |
| Son birkaç yıldır penceresiz bir odada kilitli kalınca epey bir uykusuz kaldım. | Open Subtitles | آخر خمس سنوات كنت محتجزاً في غرفة وبدون أي نوافذ، وحرمت من النوم |
| Son sekiz yıldır kasım aylarında Dalai Lama'yla beraber Japonya'yı geziyorum. | TED | مؤخراً، وفي كل شهر نوفمبر على مر 8 سنوات كنت أسافر في كل سنة في أرجاء اليابان، بصحبة الداي لاما |
| Ve böylece yıllar boyunca babamın ben onu öldüremeden ölmesinden korktum. | TED | وهكذا لعدة سنوات كنت أخشى أن يموت أبي قبل أن تسنح لي الفرصة لقتله |
| Düşündüm de, 10 yıl önce son sınıflara tavuk dansı öğretiyordum. | Open Subtitles | كنت أفكر, منذ عشر سنوات كنت أدرس رقصة الدجاجة لكبار السن |
| Yaklaşık 12 yıl önce sabahın erken saatlerinde Ekvator'a giden bir uçaktaydım. | TED | منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور. |
| Birkaç yıl önce, hayatımdaki sevdiğim bağımlılardan bazılarına bakıyor ve onlara yardım etmenin bir yolu olup olmadığını bulmaya çalışıyordum. | TED | وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم. |
| Yaklaşık üç yıl önce Londra'da Howard Burton isminde bir kisi gelip bana dedi ki, temsil ettiğim bir grup ile birlikte bir teorik fizik enstitüsü kurmak istiyoruz. | TED | إذاً منذ حوالي ثلاث سنوات كنت في لندن أتى إليّ شخص يُدعى هوارد بورتون و قال لي أنا أُمثل مجموعة من الأشخاص ونريد أن نُؤسس معهداً في الفيزياء النظرية |
| 3 yıl önce karavanım ile Wal-Mart otoparkında yaşıyordum. Bugün ise TED'de konuşuyorum. | TED | قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد. |
| Yedi yıl evvel başka bir dergide editör yardımcısıydım... mutluydum. | Open Subtitles | منذ سبعة سنوات,كنت محررا مساعدا فى ويلينج كلاريون, كنت رجلا سعيدا, |
| 5 yıl önce ötmüş olsaydın, şimdi sen benim cebime para koyuyor olacaktın. | Open Subtitles | إن كنت أشتكيت منذ 5 سنوات كنت ستعطينى أكثر من ذلك |
| Bir kaç yıl önce, papaz olmak istedim. | Open Subtitles | هل تعلمين أنني منذ 3 أو 4 سنوات كنت أريد أن أصبح قـَسـَّاً في الكنيسة؟ |
| Yedi yıl boyunca her gece o adamı öldürdüm. | Open Subtitles | كل ليلة خلال 7 سنوات كنت أفكر بقتل هذا الرجل |
| Geçmişimin ağırlığı karşısında acı çekmem gerektiğine karar verdim çünkü beş yıldır bundan kaçmaya çalışıyordum. | TED | وقررت بأنني أحتاج لمواجهة ما فعلته في السابق، لأنني ولمدة خمس سنوات كنت قد حاولت أن أتجاهلها. |
| Evet. 10 yıldır ona bakmaktan ben sorumluydum. | Open Subtitles | نعم ، لعشر سنوات كنت معها و كنت أعتنى بها |
| - Üç yıldır onun kokusunu buraya taşıyorsun! | Open Subtitles | لمدة ثلاثة سنوات كنت تجلب رائحتها إلى هنا |
| Son sekiz yıldır kasabamızın temiz, sakin ve güvenli olması için sizin başkanınız olarak çalıştım. | Open Subtitles | هيدا لانوا اخر 8 سنوات كنت عم اشتغل بكد و تعب محافظتكن لحتى نخلي مدينتنا نضيفة و امنة و ذات طابع ملكي |
| Yıllar boyunca bir şey yapmaktan, intikam almaktan korktum. | Open Subtitles | منذ سنوات كنت خائف من فعل شيئ,من الانتقام |