ويكيبيديا

    "سنواجه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzleşeceğiz
        
    • karşıya
        
    • karşı karşıyayız
        
    • yüzleşecek
        
    • karşılaşacağız
        
    • başımız
        
    • yüzleşiyoruz
        
    • yüzleşeceksek
        
    • karşılaşacağımız
        
    Geleceği değiştirmeyecektir ama yolumuza ne gelirse gelsin birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles لن تغير المستقبل, لكننا سنواجه كل ما سيأتي بطريقنا معاً.
    Bu engel ile yüzleşeceğiz yoksa bu ülke bir yığın sorun biriktirmiş olur. Open Subtitles سنواجه التحدي، وإلا ستكوم هذه البلاد الكثير من المشاكل.
    Amiral korkunç bir sorunla karşı karşıya olduğumuzu biliyordu. Open Subtitles كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا
    Toplam işgücü darlığından oluşan küresel bir işgücü krizi ile karşı karşıyayız. Buna ek olarak büyük bir beceri - iş uyumsuzluğu, artı büyük bir kültürel zorluk. TED سنواجه أزمة عمالة عالمية تتكون من عجز عام باليد العاملة بالإضافة لعجز كبير بالمهارات، ولتحدي ثقافي كبير.
    Canavarla yüzleşecek ve onu yeneceğiz. Open Subtitles نحن سنواجه الوحش وسنهزمه
    Alexandretta'ya vardığımızda üç zorlukla karşılaşacağız. Open Subtitles عندما نصل إلى أليكساندريتا سنواجه ثلاثة تحديات
    Kızı bulamazsak başımız belada. Open Subtitles سنواجه مشكلة كبيرة إذا لم نجدها
    Bugün kapımıza dayanmış canavarlarla yüzleşiyoruz ve onlarla savaşıyoruz! Open Subtitles اليوم سنواجه الوحوش المتربّصة بنا ونباغتهم بهجومنا
    Eğer ikimiz tekrar dünyanın sonu ile yüzleşeceksek dünyanın bize sunduğu nimetleri tüm kalbimizle kucaklamalıyız. Open Subtitles وإذا كنت أنا وأنتِ سنواجه مرة أخرى ... أحتمالية نهاية العالم
    Ve ben hala, Q'nun öngördüğü... karşılaşacağımız o kritik testi unutamıyorum. Open Subtitles ومع ذلك لا يمكننى نسيان نبوءة الكيو من أننا سنواجه اختبارا حرجا
    Başarı ya da başarısızlık her ne olursa olsun bununla birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles أيّا ما سيحدث سواءً نجحنا أم فشلنا سنواجه الأمر معاً واقفين كرجلٍ واحد
    Biz, insanoğlu, büyük bir sınav ile yüzleşeceğiz. Open Subtitles نحـُـن البشر سنواجه في يوم ما محاكمة لأفعالنا
    Fakat şimdi seninle ben kaderimizle yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن الآن أنت وأنا سنواجه قدرنا سوية.
    Fakat şimdi seninle birlikte kaderimizle yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن الآن أنت وأنا سنواجه قدرنا سوية.
    Ama bununla dostlar olarak komşular olarak, bir kasaba olarak yüzleşeceğiz. Open Subtitles ولكننا سنواجه هذا الامر كاصدقاء... كجيران كمدينة
    Durumumuzu bildirirlerse, onlardan daha fazlasıyla yüzleşeceğiz. Open Subtitles إذا أبلغوا عن موقعنا سنواجه المزيد منهم
    Sırf birileri neyle karşı karşıya olduğumuzu söylemediği için ölen, bir sürü iyi adam gördüm. Ben de bir sonraki göreve gittim, çünkü böyle yaparız, öyle değil mi? Open Subtitles وذلك فقط لان لم يخبرنا احد عما سنواجه لأن ذلك ما يجب ان نفعله, اليس كذلك؟
    Sağduyunu takdir ediyorum Tom çünkü bunda küçücük bir çatırdı bile olsa panik durumuyla karşı karşıya kalırdık. Open Subtitles حسنا انا اقدر هذه العقلانية توم لانه ولو بتلميح بسيط لهذا الامر سنواجه موجة ذعر
    Çocukla aynı fikirdeyim. Burada ciddi bir sorunla karşı karşıyayız. Open Subtitles أنا أؤيد فتاك سنواجه مشاكل خطيرة لوجودنا هنا
    - Neyle karşı karşıyayız? Open Subtitles إذاً ماذا سنواجه هنا ؟ إنّ القلعة واسعة
    Canavarla yüzleşecek ve onu yeneceğiz! Open Subtitles سنواجه الوحش وسنهزمه
    Yapabileceğim bir şey yok. Yakında aynı çukurlarla karşılaşacağız. Open Subtitles ولكنّي أعجز عن فعل شيء، وقريباً، سنواجه الهاوية نفسها
    -Burada başımız derde girer mi? -Prodüksiyon değeri! Open Subtitles هل سنواجه المتاعب لوجودنا هُنا؟
    Füze teknolojisini kullanın 1 milyon askere sahip olan bir haydut devletle yüzleşiyoruz anında nükleer saldırı başlatabilirler Open Subtitles يُستخدم في تكنلوجيا الصواريخ سنواجه دولة مُتمردة بجيش مكوّن من مليون رجل وقادر على شن ضربة نووية في أي لحظة
    Ancak eğer Dahlia ile birlikte yüzleşeceksek bana güvenmeniz gerekecek. Open Subtitles لكن طالما سنواجه (داليا) معًا، فسيتحتّم أن تثق بي.
    Orada karşılaşacağımız şey hakkında. Open Subtitles بشأن ما الذي سنواجه على الأرجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد