Bunca özel anıya nasıl veda eder ki insan? | Open Subtitles | كيف سنودع الكثير من الذكريات الخاصة هنا؟ |
Bu yüzden hala klasları yerindeyken onlara veda edelim. | Open Subtitles | لهذا سنودع كليهما.. باحترام، ورقي.. |
Bu yüzden hala klasları yerindeyken onlara veda edelim. | Open Subtitles | لهذا سنودع كليهما.. باحترام، ورقي.. |
O gün geldiğinde hastaneye elveda, baba-oğul hazine avı ekibine merhaba diyeceğim. | Open Subtitles | سنودع المشافي، ونرحب بفريق كون من الآباء والأبناء لصيد الكنوز |
Bu gece annesinin kötü davrandığı o minik kıza elveda diyip olmak istediğin kişiye merhaba diyeceksin. | Open Subtitles | اليوم سنودع هذه الفتاة الصغيرة التي أساءت لها والدتك ونرحب |
Ama olduğu an, reytinglerimize bir öpücükle veda ederiz. | Open Subtitles | لكن حالما يفعل سنودع تقييمنا الجيد. |
Bunca özel anıya nasıl veda eder ki insan? | Open Subtitles | كيف سنودع الكثير من الذكريات الخاصة هنا؟ -الصر |
Bu birbirimize veda edeceğimiz anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أننا سنودع بعضنا |
Sonra da birbirimize ebediyen veda edebiliriz. | Open Subtitles | وحينها، سنودع بعضنا للأبد |
Sanırım, bu vahşi bir veda oluyor. | Open Subtitles | ونحن سنودع واحد إلى البرية. |
Kev'e de veda edelim. Hoşça kalın. | Open Subtitles | سنودع (كيفين) مع السلامة |
Sonunda İngilere'ye ve sarhoş, çökmüş günahkarlarına kocaman bir elveda diyebiliriz. | Open Subtitles | أخيراً سنودع (إنجلترا) وآثميها الثملين المنحطين |
- O zaman yarın elveda diyoruz. | Open Subtitles | إذاً... غداً سنودع بعضنا.. |
Demek Mallerton'a elveda ediyoruz. | Open Subtitles | إذاً، سنودع منزل (ميليرتون) |