Sana açık mikrofon gecesi için hazırladığım afişleri hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟ |
Evet, umarım senin için bir sakıncası yoktur ama biz biraz daha geleneksel olmana karar verdik ve smokin kiraladık. | Open Subtitles | أجل، آمل بألاّ تمانع، لكننا نوعاً ما قررنا بأنك يجب أن ترتدي ملابس أكثر تقليدية، لذا استأجرنا لك ملابس سهرة |
Elbette, bu Gece ceketimi değiştireceğim, bu kibar ekabirlilerin akşam yemeğinden önce. | Open Subtitles | بالطبع أنا أنوى تغيير سترتى هذا المساء قبل سهرة السمك والأوز |
Söyleyeceğim şeyden iğrenme ama şöyle eski moda bir pijama partisi yapsan nasıl olur? | Open Subtitles | لكن على الطريقة القديمة حيث تقومين بإحياء سهرة ليلية كما تعلمين ، قومي بدعوة بعض الفتيات هنا |
İsimlerini hafızaya işleseler çok güzel bir şey olurdu, böylece bir çay partisi veya Gece toplantısında onları hazırlıksız sunabilirdin. | Open Subtitles | سيكون شيئا جميلا بأنتحفظيأسماءهمفيذاكرتك، حتى تقولينهم بإرتجال في حفل شاي أو سهرة. |
Kim bilir belki de başka bir uzun Gece daha. | Open Subtitles | و لكن من يعلم ، ربما علينا قضاء سهرة طويلة |
Amanda yarın Gece bir parti için süpürge sopasıyla geri dönüyormuş. | Open Subtitles | أماندا ستعود للمدينة من أجل سهرة ليلة الغد |
- Sen bana bir genci anlatıyorsun,evli cift kimin fikriyse sıcak bir cuma gecesi bir anti NRA belgeseli seyrediyorlar. | Open Subtitles | ـ لذا ، تريد أن تخبرني ، أن زوجان صغيري السن يمضون سهرة ليلة الجمعة في مشاهدة فيلم وثائقي مضاد للـ إن أر إي |
Bizde bu hafta sonu kız gecesi düzenlemeyi konuşuyorduk. | Open Subtitles | نحن نعزم على سهرة خاصة للفتيات في عطلة نهاية الأسبوع |
Büyük gay gecesi var. Elemanlarla birlikte. Elemanlar? | Open Subtitles | آسف، يا صاحبي, سهرة كبيرة للشواذ الليلة انا والشباب |
Otelde vurulduğum Gece üzerimde smokin vardı. | Open Subtitles | وكنت أرتدي سترة سهرة هنا بالفندق ليلة تعرّضي للطلقات النارية. |
smokin kiraladım, Sadece Robin gibi görüneyim diye, | Open Subtitles | استأجرت بدلة سهرة سرقت قناعاً من فتى ثمل |
Dedektiflerin vedası bu akşam olacak, çarşamba günü baş sağlığı dilekleri kabul edilecek, cuma günü ise cenaze töreni gerçekleşecek. | Open Subtitles | سيكون هناك سهرة للتّحريّين هذا المساء تتبعها النظرة الأخيرة يوم الأربعاء ومراسيم الدفن يوم الجمعة |
Büyük adımlar atacağım.Neden sen ve çocuklar bu akşam teknemde vereceğim muhteşem partiye katılmıyorsunuz ? | Open Subtitles | أخطو خطوات كبيرة لمَ لا تأتوا لقاربي، من أجل سهرة رائعة، وأحدثكم بالمزيد؟ |
- pijama partisi çünkü amına koyayım? | Open Subtitles | ـ إنها مجرد قضاء سهرة بين الأصدقاء، بحق السماء؟ |
Bu Gece kendimize özel bir parti vereceğiz beyler. | Open Subtitles | نحن وجود القليل خاصة سهرة الليلة ، الاصدقاء. |
Paskalya nöbetini orada tutun ve gün ışımasıyla geri dönün. | Open Subtitles | واقضوا سهرة عيد الفصح هناك وعودوا على ضوء الصباح |
- Misafirlerimizin salimen gelisini kutlamak için Kis Bahçesi'nde küçük bir suare düzenledim. | Open Subtitles | لقد رتبت سهرة صغيرة في حديقة الشتاء |
- Dedem suareye gittiğinizi söylüyor. | Open Subtitles | جدي يقول أنكِ ذاهبة إلى سهرة لا تزعجيه |
Mükemmel bir cuma gecesini bu yaratıkları takip etmede sana yardım ederek neden harcadığımı hatırlatsana bana. | Open Subtitles | ذكرني مرة اخرى لماذا وافقت ان اضيع سهرة جمعة جميلة في مساعدتك في مطاردة هولاء الاوغاد ؟ |
Beni Smokinli gördüğünden bahsetti. | Open Subtitles | ذكرت رؤيتها لي في سترة سهرة. |