ويكيبيديا

    "سوءًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötüleşiyor
        
    • kötüye
        
    • kötüleşecek
        
    • kötüsü
        
    • kötü bir
        
    • daha da
        
    • beter
        
    • kötüleşti
        
    • kötü hale
        
    • kötü olamaz
        
    • kötüleştirir
        
    • hâl
        
    • kötüleşir
        
    • kötüleştiriyor
        
    • da kötüleştirecek
        
    Bu bana diyor ki dünya genelinde eşitsizlikler sadece kötüleşiyor. TED إذًا ما الذي يعنيه هذا أن الفوارق في جميع أنحاء العالم تزداد سوءًا.
    Son birkaç yıldır, organ talebi büyük ölçüde arttığından bu sorun daha da kötüye gitti. TED في العقود القليلة الأخيرة، ازدادت المشكلة سوءًا مع ازدياد الطلب على الأعضاء بصورة هائلة.
    Bence gayet rahat dile getirebiliriz ki, işler çok daha kötüleşecek. Open Subtitles يمكننا القول حتمًا إنّ الأوضاع ستزداد سوءًا
    Yoksa sancağa asılırsın veya daha kötüsü olur! Open Subtitles أو أنك ستمشى على اللوح الخشبي أو أكثر سوءًا من ذلك
    Dışarısı çok kötü ve gittikçe de kötüleşiyor. Ama beni köşeye sıkıştırdı. Open Subtitles فالعالم بالخارج سيئ، ويزداد سوءًا يوميًا ولكنها لا تمنحني خيارًا هنا
    Gittikçe kötüleşiyor. Sadece uyurgezerlik değil. Open Subtitles الأمر يزداد سوءًا ولا يتعلق بالسير أثناء النوم فحسب
    Geçer sanıyordum ancak daha da kötüleşiyor. Open Subtitles ظننت أنه سيختفي, ولكنه يزداد سوءًا باستمرار
    Bu sorun yıllardır daha kötüye gidiyor ve konuyla ilgili şaşırtıcı derecede az şey yapıldı. TED ازدادت هذه المشكلة سوءًا على مر العقود، ومن الملفت للنظر أنه لم يُبذل سوى جهد ضئيل حيال ذلك.
    Bunun sebebi daha da kötüye gidecek olması. TED السبب هو أنه على وشك أن يزداد الأمر سوءًا.
    Bu 2013'de böyleydi ve durum daha da kötüye gidiyor ya da ilerliyor. TED كان ذلك في 2013، وهذا المؤشر يزداد سوءًا تدريجيًا، أو يتطور.
    Şimdi kötü olduğunu düşünüyorsan, gittikçe daha da kötüleşecek. Open Subtitles تعتقد أن الأمر سيئ الآن ولكنه سيزداد سوءًا
    Grevde olduğunuz her gün boyunca daha da kötüleşecek. Open Subtitles وفي كلّ يوم تواصلين فيه سيزداد الأمر سوءًا.
    Yani ben de bundan daha kötüsü başıma gelemez diye düşünüyorum. Open Subtitles لذا، تبيّنتُ أنّ الأمر لا يمكن أن يزيد سوءًا عن ذلك، صحيح؟
    Ya da çok daha kötü bir hâl alacağını bildiğin için korkmuş? Open Subtitles أم بالخوف لأنّك تعلمين أن الحال سيزيد سوءًا على سوء؟
    Bu kitaplardan okudukça önyargılarınızdan bazılarını öğreniyorsunuz, fakat diğer önyargılarınızdan bazılarını daha da kötü hale getiriyorsunuz. TED كلما قرأت هذه النوعية أكثر، فأنت تعرف عن بعض تحيزاتك، ولكنك أساسًا تعملُ على جعل بعض تحيزاتك الأخرى أكثر سوءًا
    Cezalı olmak eskisinden daha da beter bir şey artık. Open Subtitles أن تكوني معاقبة أصبح أكثرَ سوءًا عما كان عليه في الأيام الخوالي
    Hafta sonu daha çok kötüleşti ve bu sabah tekrar doktora gittim. Open Subtitles لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح
    Ama destek kumunu kaldırmak eğimi daha kötü hale getirdi. TED ولكنّ إزالة التربة المعزِّزة من حولها زاد مستوى الميل سوءًا.
    Her işler daha kötü olamaz dediğinde, daha kötü oluyor. Open Subtitles كُلّما تقول ذلك، تزداد الأمور سوءًا دائمًا ما تسوء
    - Ondan kaçmak işleri daha da kötüleştirir. Open Subtitles تجنب متعقبك لن يزيد الأمر إلا سوءًا
    Neler yaşadığını bana anlatmassan bu aşamadan sonra durum sadece daha da kötüleşir. Open Subtitles عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن.
    Senin ona özenmen de durumu daha da kötüleştiriyor. Open Subtitles ومحاولتكَ الإقتداء به، تجعل الوضع يزداد سوءًا.
    Böyle gidersen durumu daha da kötüleştirecek olan sensin. Open Subtitles أسلوب تصرفاتك هو ما سيزيد الوضع سوءًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد