ويكيبيديا

    "سواه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başkası
        
    • Susu
        
    • tek o
        
    • başka bir
        
    • başkasına
        
    Sokakta kime sorsan Trattman diyor. Trattman, başkası değil. Open Subtitles في الشارع إنه تروتمان لا أحد سواه
    Yani bu failden başkası için bir anlamı yok. Open Subtitles لذا، فإنه لا يعني شيئاً لأي شخص سواه
    Ben, Xu Xian, fakir ve mütevazi asla sizin Susu gibi birini kazanabileceğimi hayal etmezdim. Open Subtitles أنا ( شو شيان ) .. فقير و متواضع ( لم أحلم أبداً بفتاة كـ ( سو سواه
    Susu, bu kadar çok çalıştığın için teşekkür ederim. İşte, senin şerefine. Open Subtitles سو سواه ) شكراً لكِ لعملك الجاد ) .. إليك نخبكِ
    Toplantıda bahsi geçenleri bilen herkes temize çıktı. Bir tek o hariç... Open Subtitles برّأنا جميعَ من علموا بما حدثَ في ذلك اللقاء سواه.
    Dünyada ondan başka bir şey yokmuşçasına peşinden gitmek istemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أن ترافقيه وكأنه لا يوجد شيء سواه في العالم ؟
    Psikoloğum haklı çıktı. Ondan başkasına güvenmesem iyi olur. Open Subtitles كان علي ان استمع لمعالجي النفسي لقد اخبرني الا اثق في احد سواه
    Fakat bir başkası yok. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد سواه
    Eğer Jackson ya da başkası belirlediğim kuralların dışına çıkarsa bana hesap verir. Open Subtitles وإذا ضلّ (جاكسون) أو أيّ سواه عن المسار الذي وضعته فسيواجهون عقابي، الآن يجدر بزوجك تذكر ذلك.
    Benim için başkası yok. Open Subtitles لا يوجد سواه بنظري.
    - Onun çocuğundan başkası değildi. Open Subtitles -لقد كان طفلها و ليس أحد سواه
    başkası olamaz. Open Subtitles لا احد سواه
    Söyle bana Susu'yu nasıl kurtarabilirim? Open Subtitles .. أخبرني كيف يمكنني أن أنقذ ( سو سواه ) ؟
    Cesur kılıçlar ve ateşten denizleri geçmem gerekse bile Susu'yu kurtaracağım. Open Subtitles حتى إن تطلب الأمر مني السفر .. عبر البحار و النيران . ( يجب أن أنقذ ( سو سواه
    Efendim kendi adıma hiçbir şeyim olmasa bile Susu'yu çok seviyorum. Open Subtitles ... سيدي .. لا أمتلك شيئاً سوى اسمي .. لكنني أحب ( سو سواه ) للغاية
    Tüm fotoğraflarda bir tek o var be! Open Subtitles انظر إلى الصور، لا يوجد سواه فيها
    Dünyada senin için bir tek o vardır. Gerisi umurunda değil. Open Subtitles سيعني لك كل العالم ولن يهمك أحد سواه
    Kalan tek o olurdu. Open Subtitles لن يبقى عندي سواه
    başka bir şey hissedemediğin için etrafa mutsuzluk saçıyorsun. Open Subtitles أنتَ تنشر البؤس لأنّك غير قادرٍ أن تشعر بشيء سواه
    Bütün bu ışıkları yakan bu elektrik alanı etki eden başka bir güç yok. Open Subtitles لا مصدر كهربائي سواه هنا، إنه المجال الكهربائي فحسب ما يُضيء جميع تلك الأنوار.
    Bence sadece garip para kazanmaktan başka bir şeyi olmayan bir iş olması. Open Subtitles أعتقد أن ذلك غريب. بالنسبة لوظيفة تتضمن جني المال ولا شيء سواه.
    Kendini korumak için başkasına yaptırdı. Open Subtitles حمى نفسه وجعل أحداً سواه يقوم بالعمل
    2013 yılının en iyi oyuncusu Shamitabh'dan başkasına gitmiyor. Open Subtitles أفضل ممثل 2013 لعام لا أحد سواه
    Telefon numaranızı beyefendiden başkasına vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي رقم هاتفكِ لأحد سواه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد