Suriyeli bir mülteci, 19 yaşında, Gündelik yevmiyelerle Mısır'da güç bela bir hayat sürdürüyordu. | TED | لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش |
Hakimi, Beyrut'da sıcak saatler yaşanırken Suriyeli bir şirketin Fransa'ya silah soktuğuna ikna etmiş. | Open Subtitles | أقنعَ القاضي بأنها شركة سورية تُستَعملُ لتَسْليح فرنسا يملك أشياء حارة في بيروت |
Bence şunlar Suriyeli ruhani liderler. | Open Subtitles | أنا افكر ,كبار شخصيات سورية هناك |
Suriye'den Ürdün'e yaptığı o uzun yolculuktan sadece 2 saat sonrasıydı. | TED | بعد ساعتين فقط من وصولها بعد رحلة طويلة من سورية باتجاه الأردن. |
Milyonlarca mülteci Suriye civarındaki şehirlerde, köylerde ya da kamplarda. | TED | ملايين من اللاجئين في معسكرات وقرى ومدن حول سورية. |
Her gece, Suriye'nin her yerinde duyduğum bir hikâyeyi farklı şekilde anlatır. | Open Subtitles | كل ليلة اسمعه يتلو اختلافا حول نفس القصة لقد سمعتها في أنحاء سورية كلها |
Telefonda Suriyeli bir kadın var şu an. | Open Subtitles | هنالك امرأة سورية معي على الخط. |
Öldürülen Suriyeli bir kız hakkında. | Open Subtitles | حول فتاة سورية قد قتلت |
Suriyeli bir kadın düşünün. | TED | لذا تخيل إمراة سورية ، |
Ama o Suriyeli. | Open Subtitles | -ولكنها سورية ! |
Son görüştüğümüzde Suriye'nin Masyaf'ın dışında uydu kurulumu yaptığına dair rapor hazırlıyordu. | Open Subtitles | أخر مرة تحدثت معه كان يكتب تقريراً عن تنصيب أقمار صناعية سورية خارج مصياف |
Kendi sigaralarından teklif et. Onunki Suriye malı. Daha iyi bir sigara içmeyi kabul eder herhalde. | Open Subtitles | اعرض عليه واحدة من سجائرك، فسجائره سورية أعتقد أنه سيستحبّ سجائر أفضل |
Bu günlerde Irak veya Suriye'deki savaşla ilgili gazete manşetlerini görüyorsunuzdur: Yardım çalışanı kaçırıldı, rehin infaz edildi Peki onlar kimdi? | TED | عندما تقرأ عناوين الصحف في تلك الأيام مع تصاعد الحرب في العراق أو في سورية عمال الإغاثة يتعرضون للخطف، والرهائن يعدمون ولكن من كانوا هؤلاء؟ |
Milattan sonra 2. yüzyılda Roma ili olan Suriye'de satirist Lucian kendi dönemindeki Kinikleri Diyojen'in bir zamanlar uyguladıklarını sadece öğütleyen ve kendi reklamını yapan ikiyüzlü kişiler olarak tanımlıyordu. | TED | في إقليم سورية الروماني في القرن الثاني ميلادي، وصف الساخر لويسان الساخرين في زمنه بأنهم ليسوا ذوي مبادئ، وماديين، ومنافقين يحبّون أنفسهم، والذين بشّروا بفكر ديوجين لمرة واحدة فقط بشكل فعلي. |
1975'den beri, yoldaş Saddam ve Al Bakr'ı yıkmak isteyen bir Suriye planının parçası oldum. | Open Subtitles | منذ العام 1975 كنتُ جزءاً من مؤامرة سورية لإسقاط كل من الرفيق (صدام) والـ (بكر) |
Kendini şimdiden kanıtladı. Suriye ağını ele verdi. | Open Subtitles | انه ثبت نفسه بالفعل قدم لنا خلية (سورية) |