ويكيبيديا

    "سوف أجعلكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seni
        
    İyi. Çünkü bu iş iyi giderse, seni müdür yapacağım . Open Subtitles جيد، لأنه إذا سار الأمر بخير، سوف أجعلكِ نائبة الرئيس.
    Derse gel, ödevlerini yap yoksa seni bırakırım. Open Subtitles ،أحضري إلى الصف، قومي بالواجب أو سوف أجعلكِ ترسبين
    Hadi, bana güven, seni rahat bırakırım. Open Subtitles بحقك، ثقي بي سوف أجعلكِ مُحتفظة بالتركيز، أعدكِ بهذا.
    İyi. Çünkü bu iş iyi giderse, seni müdür yapacağım . Open Subtitles جيد، لأنه إذا سار الأمر بخير، سوف أجعلكِ نائبة الرئيس.
    Geri döndüğümde, seni karım yapacağım ondan sonra tahtıma mirasçı olacak çocuğumuzu büyüteceğiz ve piramitleri bir kere daha ziyaret edeceğiz. Open Subtitles عندما اعود, سوف أجعلكِ زوجتي وسوف نربي طفلنا كوريث لعرشي وسوف نزور الاهرامات مجدداً
    Pekâlâ çiçek, seni bir güzel açtıracağım. Open Subtitles حسنا أيتها الزهار، سوف أجعلكِ تتفتحين
    Ben seni mutlu edeceğim. Open Subtitles سوف أجعلكِ سعيدة
    Şimdi seni uyutacağım. Open Subtitles الأن، سوف أجعلكِ تنامين
    seni herkesten daha güzel yapacağım. Open Subtitles سوف أجعلكِ أجمل الجميلات
    seni güçlü biri yapacağım. Open Subtitles سوف أجعلكِ أقوى.
    Belki de seni dönüştürürüm. Open Subtitles ربما سوف أجعلكِ مثلي
    seni herkesten daha güzel yapacağım. Open Subtitles سوف أجعلكِ أجمل الجميلات
    seni baştan yaratmam lazım. Open Subtitles سوف أجعلكِ جميلة
    Yakında seni iyileştireceğim Open Subtitles قريباً، سوف أجعلكِ تتحسنين
    "seni yalvartacağım Dana." Open Subtitles "أنا سوف أجعلكِ تتوسلين يا (دانا)"
    Bu yüzden seni özgür bırakıyorum Bon-Bon. Open Subtitles ولهذا السبب سوف أجعلكِ حُرة، يا (بوني)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد