10 bin yıl önceden gelen ateş oyuklarına baktığınızda, rakunları göreceksiniz, kurtları göreceksiniz, tüm farklı yaratık türlerini göreceksiniz. | TED | اذا نظرتم الى حفريات النار من 10،000 سنة مضت، سترون الراكون، الذئاب، سوف ترون كل الأنواع المختلفة من المخلوقات. |
Dikkatli bakarsanız, şuralarda bir yerde, bir backflush göreceksiniz. | TED | وإذا نظرتم بدقة شديدة فسوف تكون الخلايا حول تلك النقطة سوف ترون حاليًا تدفق ارتجاعي للخلايا |
Fakat bu diyagrama çok yakın bakarsanız, pek de mantıklı olmayan bir şey göreceksiniz. | TED | لكن إن دققتم النظر في هذا الرسم، سوف ترون شيئًا ما يضعنا في كثير من الحيرة. |
ve yedi gezegenin hepsi girdikten sonra şunu göreceksiniz -- yani, iki gezegen hizalandığında bir davul sesi duyacaksınız. | TED | وبعد دخول الكواكب السبعة، سوف ترون.. حسنًا، سوف تسمعون طبلةً لكل مرة يتوازى فيها كوكبان على نفس الخط. |
Bu iplikler fiziksel olarak zıt yönde uzanıyorlar, ve birazdan göreceğiniz gibi bu uzanım yaşayan hücreleriniz için birtakım komplikasyonlar yaratıyor, özellikle de DNA kopyalanırken. | TED | ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي |
Ne göreceksiniz açıklayayım, Pekala. Farklı bilgilerle çıktısını değiştirdiği için o sadece bir kamera gibi kaydetmiyor. | TED | اسمحوا لي أن أشرح ما سوف ترون. لأنها ستعرض أنواع مختلفة من المعلومات ، انها ليست ببساطة الكاميرا. |
üstel gelişmenin gücüne bakarsanız, göreceksiniz ki bu tüt şeyler çok yakında olacak. | TED | لو نظرتم حقا لقوة النمو الأسي ، سوف ترون أن جميع هذه الأشياء قريبة المنال. |
beş düzlem dizisi göreceksiniz bir tür kombolar; bir araya gelmiş programlar. | TED | سوف ترون سلسلة من خمسة منصات نوع من الامشاط , ذات البرامج الجماعية |
Ve burada, benim yaşam sürem içinde dünyada gerçekleşen şaşırtıcı bir şeyi göreceksiniz. | TED | الان سوف ترون التغير المذهل الذي حصل في العالم خلال حياتي. |
Burada balığı tutuyorum, şimdi de sırtındaki tüpe dokunuyorum, dokunur dokunmaz biyolüminesans maddenin fışkırdığını göreceksiniz. | TED | انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها. |
Baroness'i göreceksiniz. Gelirken onu da yanımda getireceğim. | Open Subtitles | سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة. |
Şimdi lütfen, ne kadar pişman olacağını göreceksiniz. | Open Subtitles | و الآن و من فضلكم , سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته |
TK'e gelince bu gece olacakları kendiniz göreceksiniz. | Open Subtitles | بقدر ما تي.كي يذهب، سوف ترون كل شيء بأنفسكم الليلة |
Birlikte olmalar, ayrılmalar, pek çok incinmeler göreceksiniz. | Open Subtitles | سوف ترون المغازلات الإنفصالات , الكثير من المشاعر المتأذية |
Başka yerde olmayan bir şey göreceksiniz. | Open Subtitles | انتم سوف ترون شيء لايمكن ان ترى في مكان اخر |
İlk kez olarak, televizyonların 11.favori ailesinin nasıl bir yapım haftası geçirdiğini göreceksiniz. | Open Subtitles | للمرة الاولي سوف ترون ما هو اسبوع الانتاج التقليدي لمسلسل العائلة المفضلة رقم 11. |
Burada,ameliyat sonunda en başta alınan kök hücrelerin doğrudan hastanın kalbine enjekte edildiğini göreceksiniz | TED | في هذه الحالة عند نهاية تلك العملية سوف ترون أن الخلايا الجذعية من المريض التي أزيلت في بداية العملية قد تم حقنها مباشرة في قلب المريض. |
Beyinlerimizi kaldırımda göreceksiniz. | Open Subtitles | سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف |
Buradaki grafikte göreceğiniz gibi, Goldman Sachs tahminleri, 2025 yılı itibariyle Çin ekonomisinin Amerikan ekonomisiyle hemen hemen aynı büyüklükte olacağını gösteriyor. | TED | ان نظرتم هنا على هذا التمثيل البياني سوف ترون انه في عام 2025 فان تنبؤات جولدمان ساكس تقول ان الاقتصاد الصيني سوف يصبح تقريباً بنفس حجم الاقتصاد الامريكي |
Bu göreceğiniz insansı maymunların | TED | هذه القردة,سوف ترون |