ويكيبيديا

    "سوف نتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşuruz
        
    • konuşacağız
        
    • bahsedeceğiz
        
    Eğer yarın da böyle düşünmeye devam edersen o zaman tekrar konuşuruz. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    Bak, bu konuyu baban eve geldiği zaman konuşuruz. Open Subtitles إنظر , سوف نتحدث عن هذا عندما يحضر والدك إلي المنزل ؟
    Ben şimdi yatacağım sabah konuşuruz artık. Open Subtitles أقول لكى ماذا ، سوف أخلد للنوم و سوف نتحدث عن هذا فى الصباح
    Tamam, bunu bu gece konuşacağız. Ve eve döndüğümde burada olacaksın! Open Subtitles حسناً سوف نتحدث عن هذا الليلة و يجب أن تكوني هنا عندما أعود إلى المنزل
    - Döndüğümde bunu konuşacağız. - Özür dilerim, Dr Brennan. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا الامر عندما أعود آسف أيتها الطبيبة برينان
    Önümüzdeki hafta Wilhelm Reich'ten bahsedeceğiz. Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles سوف نتحدث عن ويليم ريتش الأسبوع القادم شكراً لكم لمجيائكم
    Evet, çarşamba. O zaman konuşuruz. Yüz yüze. Open Subtitles حسنا, الأربعاء سوف نتحدث عن ذلك وجها لوجه
    Hadi git oraya, yiyecek işini sonra konuşuruz. Open Subtitles والمضي قدما. على المضي قدما من هناك. على المضي قدما من هناك، ثم سوف نتحدث عن الغذاء.
    ArabaIardan sonra konuşuruz. NeIer oIuyor? Open Subtitles سوف نتحدث عن السيارات لاحقاً أخبرني ما لديك ؟
    İstediğin rakamı eve dönünce konuşuruz. Open Subtitles سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل
    bunu biliyorum. yarın bunu tekrar konuşuruz. Open Subtitles و أنت تعرف ذلك يا شريكي سوف نتحدث عن هذا غدا حسنا
    Söyledim ya, hazır olduğum zaman konuşuruz. Open Subtitles أخبرتك , سوف نتحدث عن ذلك عندما أكون مستعدة.
    Bunu daha sonra konuşuruz Önce biraz yiyecek gerekli. Güzel. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا فى وقت لاحق . دعونا نأكل شيء أولاً
    Aile içi anlaşmazlıklarımızı özel olarak konuşacağız. Open Subtitles أننا سوف نتحدث عن الخلافات الأسرية بسرية
    Will bunu şimdi ve burada konuşacağız, çünkü benim saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles لا , لا تستطيع سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Diyetimle egzersizimi mi konuşacağız şimdi de? Open Subtitles هل سوف نتحدث عن الحِمْيَة والتمارين لاحقًا ؟
    Evet, birlikteliğimiz hakkında konuşacağız, benim nasıl iyimser ve rahat, ve senin nasıl ruh emici olduğundan bahsedeceğiz. Open Subtitles نعم، سوف نتحدث عن شراكتنا، كيف أنا متفائل الذهاب جالبة، وأنت داونر عملاقة من بطانية مبللة.
    Rafael fantezileri hakkında daha sonra konuşacağız. Xiomara, Rogelio hakkında ilk kez onun karavanında fanteziler kurmuştu. Open Subtitles سوف نتحدث عن احلامك بخصوص رافائيل لاحقا اكسيومارا تخيلت بالتأكيد حول اول مرة
    Şimdi, her şeyi birkaç saniye içinde "Öğle Karanlığı"nı konuşacağız ama önce spoiler. Open Subtitles والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول
    Peki bugün vadeli işlemlerden bahsedeceğiz, tamam mı? Open Subtitles اليوم سوف نتحدث عن العقود المستقبلية, حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد