ويكيبيديا

    "سوف نتصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ararız
        
    • temasa geçeceğiz
        
    • arayacağız
        
    • haber veririz
        
    • irtibat kuracağız
        
    Eğer sizi bir daha bu binanın yakınında görürsek polisi ararız. Open Subtitles إذا رأيناك مرة أخرى في محيط هذا البناء، سوف نتصل بالشرطة
    - Önce giyinin. Sonuçları alınca sizi ararız. Open Subtitles سوف ترتدي ملابس من جديد و سوف نتصل بك لنعلمك بالنتائج
    Bir sorun olursa seni ararız. Open Subtitles ستبقين هنا فى حالة وجود مشكلة سوف نتصل بك
    Killian'ı arayışımız son bulur bulmaz sizinle temasa geçeceğiz. Open Subtitles سوف نتصل بك حالما ينتهي بحثنا عن الادميرال كيليان
    Öyleyken bile ikna olmamışlardı ve "Tamam, sizi arayacağız," dediler -- hiç aramadılar. TED ورغم هذه المحادثة لم يقتنعوا فقالوا له .. حسناً سوف نتصل بك لاحقاً .. ولم يقوموا بذلك
    İfade vermeniz gerekirse size haber veririz. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للمنزل سيدتي وإذا إحتاجنا إفادة سوف نتصل بك
    Pilot, D'Argo'nun yerini tespit edince senle irtibat kuracağız. Open Subtitles يا قبطان سوف نتصل بك "حين نحدد مكان "دارجو
    Ryan'a bilgilerini doğru dürüst verirsin ve biz seni ararız. Open Subtitles ريان عنده المعلومات الخاصة بك سوف نتصل بك
    Merak etmeyin sorun yok. Huzur evini ararız gelip sizi alırlar. Open Subtitles لا تخاف سوف نتصل بالنزل وسوف نجعلهم يأتون ليقلوك
    - Bir şey bulur bulmaz sizi ararız. Open Subtitles إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء.
    - Geri döndüğümüzde, telefon kulübesi falan bulup, 911'i ararız.. Open Subtitles عندما نعود، سوف نتصل بالطوارئ من تلفون العملة أو ما شابة.
    - Altı saat. - Gerekirse ararız, değil mi Maggie? Open Subtitles ستة ساعات اذاً , سوف نتصل بكِ أذا احتجناكِ
    Dahice. Cevap verdiğinde ararız. Open Subtitles عبقري، حسناً ، سوف نتصل بك عندما يحصل على الأجابة
    Yardım istersek sizi ararız. Open Subtitles سوف نتصل بكم اذا احتجنا اى مساعدة ترنر
    - Polisi helikopterden ararız. - Bir saat sonra güneş batacak. Open Subtitles سوف نتصل بهم من الهيلوكوبتر - الشمس سوف تغيب في خلال ساعة -
    - Ricky'i ararız. - Çekicisi mi var? - Evet. Open Subtitles سوف نتصل بـ ريكي فهو لديه شاحنة
    Garip ama hepsi " Biz ararız, siz aramayın" yazmış. Open Subtitles والغريب مع ذلك, ان كلهم كانوا "لا تتصل بنا, سوف نتصل بك"
    Randevumuz tehlikeye girmiş durumda. Cihazı korumaya bak. temasa geçeceğiz. Open Subtitles لقد فسد موعدنا إبقى بأمان سوف نتصل بك
    Ayrılmaya hazır olduğumuzda seninle temasa geçeceğiz. Open Subtitles سوف نتصل بك عندما نكون جاهزين للاقلاع
    Taliban mahkumlarını görüp kimliklerini doğruladığımızda Haqqani'nin temsilcileri ile temasa geçeceğiz. Open Subtitles حين نرى السجناء الطالبيين ونتأكد من هوياتهم سوف نتصل بممثلي (حقاني)
    Döndüğümde burada olmazsa gittiği yeri bulana kadar bütün arkadaşlarını, bütün tanıdıklarımızı arayacağız. Open Subtitles و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها كل شخص نعرفه ، حتى نعرف اين ذهبت حسناً
    Eminim ortada bir yanlış anlama var... onu arayacağız... Open Subtitles أنا متأكدة بأن ذلك كان سوء تفاهم سوف نتصل به أتريدينني أن أتصل به؟
    Sana haber veririz. Open Subtitles سوف نتصل بك.اذا لم يكن بالهاتف فسنتصل بك بالمحمصه.
    "Sizinle sabah saat 06.00'da irtibat kuracağız." Open Subtitles " سوف نتصل بك في الـ 6 مساءاً "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد