Eğer sizi bir daha bu binanın yakınında görürsek polisi ararız. | Open Subtitles | إذا رأيناك مرة أخرى في محيط هذا البناء، سوف نتصل بالشرطة |
- Önce giyinin. Sonuçları alınca sizi ararız. | Open Subtitles | سوف ترتدي ملابس من جديد و سوف نتصل بك لنعلمك بالنتائج |
Bir sorun olursa seni ararız. | Open Subtitles | ستبقين هنا فى حالة وجود مشكلة سوف نتصل بك |
Killian'ı arayışımız son bulur bulmaz sizinle temasa geçeceğiz. | Open Subtitles | سوف نتصل بك حالما ينتهي بحثنا عن الادميرال كيليان |
Öyleyken bile ikna olmamışlardı ve "Tamam, sizi arayacağız," dediler -- hiç aramadılar. | TED | ورغم هذه المحادثة لم يقتنعوا فقالوا له .. حسناً سوف نتصل بك لاحقاً .. ولم يقوموا بذلك |
İfade vermeniz gerekirse size haber veririz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل سيدتي وإذا إحتاجنا إفادة سوف نتصل بك |
Pilot, D'Argo'nun yerini tespit edince senle irtibat kuracağız. | Open Subtitles | يا قبطان سوف نتصل بك "حين نحدد مكان "دارجو |
Ryan'a bilgilerini doğru dürüst verirsin ve biz seni ararız. | Open Subtitles | ريان عنده المعلومات الخاصة بك سوف نتصل بك |
Merak etmeyin sorun yok. Huzur evini ararız gelip sizi alırlar. | Open Subtitles | لا تخاف سوف نتصل بالنزل وسوف نجعلهم يأتون ليقلوك |
- Bir şey bulur bulmaz sizi ararız. | Open Subtitles | إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء. |
- Geri döndüğümüzde, telefon kulübesi falan bulup, 911'i ararız.. | Open Subtitles | عندما نعود، سوف نتصل بالطوارئ من تلفون العملة أو ما شابة. |
- Altı saat. - Gerekirse ararız, değil mi Maggie? | Open Subtitles | ستة ساعات اذاً , سوف نتصل بكِ أذا احتجناكِ |
Dahice. Cevap verdiğinde ararız. | Open Subtitles | عبقري، حسناً ، سوف نتصل بك عندما يحصل على الأجابة |
Yardım istersek sizi ararız. | Open Subtitles | سوف نتصل بكم اذا احتجنا اى مساعدة ترنر |
- Polisi helikopterden ararız. - Bir saat sonra güneş batacak. | Open Subtitles | سوف نتصل بهم من الهيلوكوبتر - الشمس سوف تغيب في خلال ساعة - |
- Ricky'i ararız. - Çekicisi mi var? - Evet. | Open Subtitles | سوف نتصل بـ ريكي فهو لديه شاحنة |
Garip ama hepsi " Biz ararız, siz aramayın" yazmış. | Open Subtitles | والغريب مع ذلك, ان كلهم كانوا "لا تتصل بنا, سوف نتصل بك" |
Randevumuz tehlikeye girmiş durumda. Cihazı korumaya bak. temasa geçeceğiz. | Open Subtitles | لقد فسد موعدنا إبقى بأمان سوف نتصل بك |
Ayrılmaya hazır olduğumuzda seninle temasa geçeceğiz. | Open Subtitles | سوف نتصل بك عندما نكون جاهزين للاقلاع |
Taliban mahkumlarını görüp kimliklerini doğruladığımızda Haqqani'nin temsilcileri ile temasa geçeceğiz. | Open Subtitles | حين نرى السجناء الطالبيين ونتأكد من هوياتهم سوف نتصل بممثلي (حقاني) |
Döndüğümde burada olmazsa gittiği yeri bulana kadar bütün arkadaşlarını, bütün tanıdıklarımızı arayacağız. | Open Subtitles | و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها كل شخص نعرفه ، حتى نعرف اين ذهبت حسناً |
Eminim ortada bir yanlış anlama var... onu arayacağız... | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ذلك كان سوء تفاهم سوف نتصل به أتريدينني أن أتصل به؟ |
Sana haber veririz. | Open Subtitles | سوف نتصل بك.اذا لم يكن بالهاتف فسنتصل بك بالمحمصه. |
"Sizinle sabah saat 06.00'da irtibat kuracağız." | Open Subtitles | " سوف نتصل بك في الـ 6 مساءاً " |