ويكيبيديا

    "سوف نظل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalacağız
        
    • biz hep
        
    • dek senin
        
    • Sonsuza dek
        
    12 saat bulunduğumuz konumda kalacağız. Tamam. Open Subtitles سوف نظل هُناك لمُدة 12 ساعة، تَم النقل.
    Biz tünellerde kalacağız, sen merkeze dön. Open Subtitles سوف نظل بالأنفاق. وأنتِ اذهبي إلى قسم الشرطة، سوف أتصل...
    Yani tabii ki yine arkadaş kalacağız. Open Subtitles أعنى مثل بالطبع سوف نظل أصدقاء
    Alan olduğu müddetçe biz hep satacağız. Open Subtitles طالما ظل الناس يدفعون، سوف نظل نبيع لهم
    ..biz hep burada olacağız. Open Subtitles سوف نظل هنا من أجلك
    Sonsuza dek senin için buradayım, Benim için buradasın Open Subtitles * سوف نظل معاً من أجل بعضنا البعض إلى الأبـد *
    Sonsuza dek sen için buradayım, Benimle birlikte buradasın Open Subtitles * سوف نظل معاً من أجل بعضنا البعض إلى الأبـد *
    Ama görünüşe göre bir süre daha kalacağız. Open Subtitles يبدو أننا سوف نظل هنا فترة.
    Sen ve ben burada kalacağız. Open Subtitles أنت وأنا سوف نظل هنا
    Sonsuza kadar genç kalacağız. Open Subtitles إننا سوف نظل شابات إلى الأبد.
    Tünellerde kalacağız. Open Subtitles سوف نظل بالأنفاق.
    ..biz hep burada olacağız. Open Subtitles سوف نظل هنا من أجلك
    Sonsuza dek senin için buradayım Benim için buradasın Open Subtitles * سوف نظل معاً من أجل بعضنا البعض إلى الأبـد *
    Sonsuza dek senin için buradayım Benim için buradasın Open Subtitles * سوف نظل معاً من أجل بعضنا البعض إلى الأبـد *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد