ويكيبيديا

    "سوف يستمرون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam edecekler
        
    • devam edecek
        
    Sen nekadar hızlı yaparsan yap... onlar hala yenilerini getirmeye devam edecekler. Open Subtitles لا تهمني سرعتك في رميهم سوف يستمرون على إحضارها و إحضارها هنا
    Eğer insanları, ürünlerini denemeleri konusunda ikna edebilirlerse bunu kullanmaya devam edecekler. Open Subtitles حتي أنهم مقتنعون بأن اذا كان بامكانهم حمل الناس على تجربة منتجاتهم فإنهم سوف يستمرون في إنتاجها
    Gövdenin yapısının bozulması riski ortaya çıkana kadar devam edecekler. Open Subtitles و سوف يستمرون فى ذلك حتى تصبح سلامة جسم السفينة مهددة
    Bu insanlar seni incitmeye ve hayal kırıklığına uğratmaya devam edecek. Open Subtitles هؤلاء الناس، سوف يستمرون في إيذائكِ، وخذلكِ
    Bu olay devam edecek ve 2030 yılına geldiğimizde tüm tarım işleri Vickerdale'ın kontrolünde olacak. Open Subtitles سوف يستمرون بهذا وبحلول عام 2030 كل زراعة الطعام سيكون متحكم بها بواسطة فيكرديل
    Ölüm cezası, yargı sisteminin hatasız olduğu varsayımına dayanır oysa sürekli hata yapılıyor yani masum insanlar ölmeye devam edecek. Open Subtitles عقوبة الإعدام، يستلزم أن تكون بلا أخطاء من قبل النظام القضائي حيث ترتكب الأخطاء فيه دائماً وهذا يعني أن الأبرياء سوف يستمرون بالموت
    Eğer kendimi aklamama yardım etmezsen, beni kovalamaya devam edecekler. Open Subtitles أسمع , مالم تساعدني في إزالت أسمي سوف يستمرون في مطاردتي
    Evet, büyümeleri durana kadar dönmeye devam edecekler. Open Subtitles نعم ,ولكنهم سوف يستمرون في بلوغيها أليأنأطلبمنهمالتوقف.
    Eğer harekete geçmezsek, zarar vermeye devam edecekler. Open Subtitles إذا لم نتّخذ إجراءات سوف يستمرون في الأذى
    Doğru olanı bulana kadar öldürmeye devam edecekler. Open Subtitles وبأنهم سوف يستمرون في القتل إلى يعثروا على الفتاة الصحيحة
    Ama seni sabahları ziyaret eden arkadaşlarım var ya onlar ziyaretlerine devam edecekler. Open Subtitles لكن أصدقائي الذين كانوا يزورونك كل صباح سوف يستمرون بالمجيء
    Hırsızlığa devam edecekler, bilgi sızdırmamdan korkuyorlar. Open Subtitles سوف يستمرون بالسرقة لكنهم خائفين من أن المعلومات تتسرّب.
    Bu insanlar acı çekmeye devam edecekler. Open Subtitles هؤلاء الناس سوف يستمرون في المعاناة.
    İstediğimi alana dek gelmeye devam edecekler. Open Subtitles سوف يستمرون حتى أحصل على ما أريد
    Muhtemelen Leviathan kodlarla konuşmaya devam edecek yani kod kırıcı olarak ekibin yeteneklerime ihtiyacı var. Open Subtitles على الأغلب "الليفايثان" سوف يستمرون في التخاطب بواسطة الشفرة وهو ما يعني أن الفريق يحتاج إلى مهاراتي في حلها
    dedi. Bu nedenle, makul bir şekilde batılılar arasında kökleşmiş bir varsayım var, tüm dünya özel kapitalizmi, ekonomik büyüme ve liberal demokrasi modeli olarak benimsemeye karar verecek ve ekonomik haklara değil, siyasi haklara öncelik vermeye devam edecek. TED لذلك هناك اعتقاد عميق لدى الغربيون بان العالم سوف يقرر تبني الرأس المالية الخاصة كمثال للنمو الاقتصادي , الديمقراطية اللبرالية و سوف يستمرون في اعطاء الحقوق السياسية اولوية عن الحقوق الاقتصادية .
    Kayla solunum cihazına bağlı kaldığı sürece bebekler büyümeye devam edecek. Open Subtitles -الأطفال سوف يستمرون في النمو - لقد قالت ... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد