Koç olmak sana bir sürü yeni fırsat kapısı açacak | Open Subtitles | ان تكون مدربا سوف يفتح عالما كاملا من الفرص لك |
Harika biri. Kendi caz kulübü açacak. Evet, inanılmaz olacak. | Open Subtitles | أنه رائع، سوف يفتح ملهى جاز .خاص بهِ، سيكون مذهلاً |
Şerif, bu kafesin kapısını açacak ve sabah bir kuş kadar özgür olacağım. | Open Subtitles | إن المأمور سوف يفتح هذا القفص و سوف أصبح حراً مثل الطائر فى الصباح |
Dünya senin önünde bir istiridye gibi açılacak. Hayır. Hayır, istiridye gibi değil. | Open Subtitles | سوف يفتح العالم لك مثل المحارة لا ، ليس مثل المحارة |
Birkaç dakika sonra kapı ardına kadar açılacak ve büyük, kötü denizci küçük bir kız gibi odaya atlayacak. | Open Subtitles | في خلال لحظات الباب سوف يفتح وهذا البحار السيء سوف يقفز مثل الفتاة الصغيرة |
Her yer sabah açılır... Çok rötarlı geldi tren. | Open Subtitles | كل شيئ سوف يفتح في الصباح الباكر لقد تأخر القطار جدا هذا اليوم |
Eğer durdurulmazsa dünyanıza bir kapı açacak ve Sleestak'lardan oluşan ordusuyla bütün zaman ve uzaya dehşet saçacak. | Open Subtitles | اذا لم يتوقف ، سوف يفتح مدخل الى العالم الذي تعيشون فيه ويقود جيش من السليستك ويهيج عبر الزمان والمكان |
Eğer sorun yoksa sundurmada bir kitap açacak. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت.. سوف يفتح كتابً على الشرفة. |
Bu yarışmayı kazanmak sana bir sürü kapı açacak Danny. | Open Subtitles | الفوز بهذه البطولة سوف يفتح العديد من الابواب أمامك , داني |
Antik çağa bir pencere açacak. | Open Subtitles | على أيّ حال، هذا الضرس سوف يفتح لنّا منفذ إلى الماضي القديم. |
- Şöyle buz sahanlığı yarılınca gidiş gelişe elverişli yeni bir su geçidi açacak. | Open Subtitles | بمجرد ان ينقسم الجرف الجليدي، سوف يفتح وهو ممر مائي للملاحة جديد |
Kapımın önünde bir şey var. Kapıyı açacak! | Open Subtitles | هناك شيء خارج باب منزلي سوف يفتح الباب, |
"9. Kapı" yı açacak olan anahtarı. | Open Subtitles | هذا سوف يفتح البوابة التاسعة |
20 saniye içinde, Şerif Lasser o kapıyı açacak, içeri girecek, yulaf ezmesi ve tam buğdaylı tost ısmarlayacak. | Open Subtitles | في خلال 20 ثانية، النقيب (لاسر) سوف يفتح ذلك الباب ، يدخل، يطلب دقيق الشوفات ومحمص قمحي كامل. |
Üç deyince Muhteşem Mysterio bu kilitleri açacak! | Open Subtitles | عند العد إلى الثلاثة، (مستيريو) العظيم سوف يفتح هذه الاقفال |
Otuz saniye sonra lobinin karşısındaki asansörün kapısı açılacak ve çağırdıkları ajan seni arayacak. | Open Subtitles | خلال 30 ثانية باب ذلك المصعد في الجهة المقابلة من الردهة سوف يفتح و العميل الذي أتصلتِ به سوف يأتي باحثاً عنك |
Kıpırdanmayı bırakmazsa yarası daha da açılacak. | Open Subtitles | سوف يفتح هذا الجرح مجدداً إذا لم يتوقف عن الحراك |
Ateş yakacağız ve oksijen tükenince kapı açılacak. | Open Subtitles | سنبدأ في إشعال النار. لنستنفد الأكسجين, و من ثم سوف يفتح الباب. |
Dünya senin önünde görkemli bir vajina gibi açılacak. | Open Subtitles | سوف يفتح العالم لك مثل المهبل الرائع |
Burası iğrenç kokuyor. Kapı yakında açılacak, ve kısa bir süre açık kalacak. | Open Subtitles | المدخل سوف يفتح قريباً, و لمدة قصيرة |
Kapak bizim sinyalimiz kesilir kesilmez açılır. | Open Subtitles | الباب سوف يفتح . عندما إشارتنا تنقطع |
Havalanı birkaç saat sonra açılır. | Open Subtitles | حسناً، المطار سوف يفتح بعد بضعة ساعات. |