ويكيبيديا

    "سوف يفقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybedecek
        
    • kaybeder
        
    • kaçıracak
        
    Gül tarhımı boyadığı için kırmızı kaybedecek biri kellesini. Open Subtitles من يلون ورودي بالأحمر أحدهم سوف يفقد رأسه
    Bilmesi gerekiyor yoksa fabrikayı kaybedecek. Open Subtitles انه يحتاج إلى معرفة أو أنه سوف يفقد المصنع.
    Vücudunuz aşama aşama doğal duyularınızı kaybedecek ve durumunuz kötüye giderse vücudunuz tamamen felç olacak. Open Subtitles سوف يفقد جسدك تدريجياً الإحساس الطبيعي المفترض له وفيما تسوء حالتك سوف تصاب بالشلل التام
    Mars'ın atmosferi olursa kontrolü kaybeder. Open Subtitles اذا المريخ اصبح له غلاف جوى- سوف يفقد سلطته-
    Seçmenlerinin güvenini kaybeder. Open Subtitles انه سوف يفقد ثقة الناخبين بصورة كاملة
    Tanrım! Aklını kaçıracak! Open Subtitles دون عمل فيليب لينارد انه سوف يفقد عقله
    Senatör Kim Kyung Woo rüşvet aldığı suçunu kabul ederse senatoluk konumunu kaybedecek. Open Subtitles إذا حكم أن السيناتور كيم كيونغ وو مذنب في قبول هذه الرشاوى السيناتور كيم سوف يفقد موقعه بمجلس الشيوخ
    Bu doğal olarak sosyal olan hayvan diğer farelerle bağ kurma yeteneğini kaybedecek, hatta onların arasında katıldığında, agresif hale gelecek. TED وهذا الحيوان الإجتماعي في طبيعته سوف يفقد قدرته على الترابط مع بقية الفئران ويمكن أن يصبح عدوانياً في حال تم وضعه مع غيره
    Her şeyini kaybedecek. Sen de dahil. Open Subtitles لذلك سوف يفقد كل شيء الآن بما فيهم أنت
    Kolunu ya da en azından elini kaybedecek. Open Subtitles سوف يفقد ذراعه أو يده على الأقل
    Çabuk olmazsak ayağını kaybedecek. Open Subtitles إن لم نتحرك بسرعة سوف يفقد قدمه
    Böyle giderse hayatını kaybedecek. Open Subtitles سوف يفقد حياته على هذا المعدل
    Şimdi babasını da kaybedecek. Open Subtitles الان سوف يفقد اباه
    İngiliz casusu Michaelmas Şölen'inde kafasını kaybedecek. Open Subtitles بأن الجاسوس الانجليزي سوف يفقد رأسه (خلال مأدبة (ميخائل
    Vincent kontrolü kaybedecek. Open Subtitles سوف يفقد السيطرة،
    Ve kocam işini kaybedecek! Open Subtitles ! و زوجى سوف يفقد وظيفته
    Eğer böyle birşey ortaya çıkarsa... ordu otoritesini kaybeder! Open Subtitles ...إذا أصبح مثل هذا الشئ واضحا ! فإن الجيش سوف يفقد سلطته
    Herkes parasını kaybeder. Open Subtitles الجميع سوف يفقد نقودهم
    Böldüğüm için özür dilerim ama Henry'yi götürmezsem Oxfam salonundaki konuşmasını kaçıracak. Open Subtitles آسفة للمقاطعة لكن إذا لم أحصل عليه الآن سوف يفقد خطابة فى حفلة ( أوكسفام ) 0
    Aklını kaçıracak! Open Subtitles انه سوف يفقد عقله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد