ويكيبيديا

    "سوى الموت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölümden başka
        
    • Ölmekten başka
        
    Dışarıda hastalık ve ölümden başka şey yok. Bugün gördüğün gibi. Open Subtitles ـ لا يوجد شئ هناك سوى الموت والجوع ـ كما شاهدت اليوم
    Siz üçünüz Kral'ın karşısına çıkarsanız ölümden başka bir şey olmaz. Open Subtitles إن وقفتم أنتم الثلاثة أمام الملك لن يكون هُناك شيء سوى الموت.
    Deniz kıyısında bir evde yaşarız ve hiçbir şeyin aramıza girmesine izin vermeyiz, ölümden başka. Open Subtitles سنعيش بمنزلٍ قرب البحر, ولاشيءولا أحد... يمكنه أن يفصل بيننا. لا شيء سوى الموت
    Miadını doldurdun. Senin için Ölmekten başka yapacak bir şey kalmadı. Open Subtitles ‫لقد تجاوزت مرحلة فائدتك ‫لم يبق لك شيء لتفعله سوى الموت
    - Yoksa Ölmekten başka seçeneğim yok! Open Subtitles -بالطبع أستطيع ! فإن لم تستطع، فلن ينفعني سوى الموت
    Korkarım bizi ölümden başka bir şey beklemiyor. Open Subtitles اخشى ان علينا... لا شيء لنتطلع إلى سوى الموت.
    Dışarıda kesin ölümden başka hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء في الخارج سوى الموت المحتّم
    O tarafta acı ve ölümden başka bir şey yok. Open Subtitles مامن شيء هناك سوى الموت والشقاء
    Ve filmin adı "Aşkın ölümden başka Sınırı Yoktur." Open Subtitles والفيلم اسمه "الحب ليس له حدود سوى الموت"
    Halkımız buraya bakınca ölümden başka bir şey göremez. Open Subtitles لن يرى قومنا في هذا المكان سوى الموت
    Bizim halkımız burada ölümden başka bir şey görmedi. Open Subtitles لن يرى قومنا في هذا المكان سوى الموت
    Burada ölümden başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا سوى الموت
    Orada ölümden başka bir şey yok! Open Subtitles ! لا شئ هناك سوى الموت
    Ölmekten başka seçeneği yoktu. Open Subtitles .لم يكن لديه خيار سوى الموت
    Ölmekten başka bir şey yapmam gerekmiyor. Open Subtitles ولابد أن أفعل شيئا سوى الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد