ويكيبيديا

    "سوى بضعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yalnızca birkaç
        
    • sadece birkaç
        
    • daha birkaç
        
    Senin hanene geldiğimden beri yirmi küsur yıl içinde seni Yalnızca birkaç kez ağlarken gördüm. Open Subtitles عندما وصلت إلى عتبة بابك منذ 20 سنة إلى اليوم، لم أرك تبكين سوى بضعة مرات
    İIk partinin süresinin dolmasına Yalnızca birkaç gün var ve seni hızlandırmam gerek. Open Subtitles ليس لدينا سوى بضعة أيام قبل أن يأتي موعد تسليم ...الدفعة القادمة ،يجب أن نسرع
    Tamam, bu Yalnızca birkaç dakika sürecek. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يستغرق سوى بضعة دقائق.
    - Üzülme. Üstünde düşünecek sadece birkaç bin yılım oldu. Open Subtitles لمْ أمضِ سوى بضعة آلاف مِن السنين في استذكار ذلك
    Burada, Solomon Adaları'nda, bu türde sadece birkaç bin tane üreyen dişi kaldı ve burası, onlar için önemli noktalardan biri. TED وهنا في جزر سليمان، لم يتبقى سوى بضعة آلاف من الإناث الولودة من هذا النوع، وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم.
    sadece birkaç kurşunum kaldı. Başka bir şeye daha ihtiyacımız var. Open Subtitles لم يتبقى لدي سوى بضعة طلقات نحتاج لشئ آخر
    Bana senin omurilik sıvın verildiğinde daha birkaç gündür ölümsüzdün. Open Subtitles حين حصلت على سائلك الشوكي، لم تكن مضت سوى بضعة أيام عن حالتك السرمدية
    Yalnızca birkaç haftamız kalmış olabilir. Open Subtitles قد لا يكون أمامنا سوى بضعة أسابيع.
    Ama Yalnızca birkaç yerde ulaşılabiliyor. Open Subtitles لكنها لا تطول سوى بضعة أماكن
    - Yalnızca birkaç hafta oldu. Open Subtitles -لمْ تمضِ سوى بضعة أسابيع
    Yalnızca birkaç gün oldu. Open Subtitles - لم يمر سوى بضعة أيام فقط
    Yine de senin hikayen benimkinden daha esaslı. Benim bavulumda sadece birkaç bıçak vardı. Open Subtitles في كلا الحالين، قصّتكَ تغلب قصّتي، لم يكن في حقيبتي سوى بضعة سكاكين
    sadece birkaç gün sonra, peşinde düştükleri şerefsizi indirecekler. Open Subtitles مع ذلك الآمر لن يستغرق سوى بضعة أيام, للإيقاع بذلك الحقير
    Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك.
    Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك.
    sadece birkaç günlük yiyecek ve su kalmış. Open Subtitles ليس هناك سوى بضعة أيام من الطعام والماء اليسار.
    Veliaht daha birkaç aylık. Open Subtitles ودوفين ليست سوى بضعة أشهر من العمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد