Bildirileri ağabeyinizle birlikte hazırladığınızı ve dağıttığınızı itiraf edin! | Open Subtitles | بأنكِ قمتِ بعمل المنشورات ووزعتيها سويةً مع اخيكِ |
Kendini feda ederek memleketini koruyabileceğini düşünen hayalperest bir kadın ve onunla birlikte ölmeye gelen beyinsiz intihar takımı, ha? | Open Subtitles | أي امرأة غبية تعتقد أنها إذا ضحت بنفسها ستكون قادرة على حماية موطنها سويةً مع مجموعة انتحارية مثلكم |
Birkaç Çinli istihbarat birliği denk gelmiş olmasaydı o zavallı insanların geri kalanıyla birlikte açlıktan ölmüş olurdum. | Open Subtitles | لو لم أركض إلى عدّة قوّات صينية للإتصالات، كنتُ سأجوع حتى الموت سويةً مع بقيّة أولئك الناس الفقراء. |
Fakat annemiz evde diğerleriyle birlikte bizi bekliyor. | Open Subtitles | لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار. |
Chapman'la birlikte büyüdük. | Open Subtitles | لقد نشأتُ سويةً مع (تشابمان) وقد أخبرني أنَّهُ متواجدٌ في المنطقة |